
Loading summary
A
Bueno, hola, bienvenidos a la Cadena SER. Este es un falso inicio de prueba FIP. ¿Prueba que? Es que vamos a ver si le molesta o no a Berto. La última vez que hicimos esto, entró y dijo joder, Vamos todos, por favor. A ver la reacción de Berto.
B
¿La reacción a qué?
A
Al FIP, al falso inicio de prueba.
B
¿Esto es un falso inicio qué?
A
De prueba. FIP. FIP.
B
¿Sabes qué pasa? Que tú llegaste tarde en alguna ocasión.
A
¿Le ha molestado? No, no le ha molestado.
B
Él llegó tarde en alguna ocasión, pero llegar tarde bien, llegar un cuarto de hora más tarde, una cosita fea, un insulto, no solo a mí, a la audiencia.
A
Hombre, un cuarto de hora para Caín.
B
A ser la Sociedad Española de Radiodifus.
A
A la UER, la Unión Europea de Radiodifusión.
B
Entonces, aquel día, cuando él lo hizo aquellos días, porque lo hizo en más de una ocasión, yo le afe, le afe su conducta y él le ha quedado esto dentro. Y entonces siempre que puede intenta aprovechar que yo voy al baño a orinar, que es una necesidad fisiológica que todos tenemos, intenta como mal compañero forzar la máquina para empezar sin mí todas las veces que pueda para darle a entender al público que yo llego tarde. No es cierto. Si vosotros queréis. Si queréis jugar a este juego macabro, No, ridículo, ridículo que la ha iniciado, pues adelante, podéis ser cómplices de esta. Es el equivalente en humor a las fake news. Lo que hace él.
A
Sí, es verdad, es verdad. Es un poco fake news, o sea.
B
Que si a ti te gusta hacer esto.
A
A mí me gusta.
B
Yo me esfuerzo para mear de más.
A
A ver si la próstata la vas a dejar ahí como un globo chupado.
B
Estoy empezando a levantarme entre una y dos veces por la noche a orinar. Uff.
A
¿Te has hecho el tacto?
B
¿Yo?
A
Yo mismo, no, tú mismo No, hombre, con un profesional. Bueno, ahí no entro ni salgo, pero.
B
Quiero decir, pues no debería.
A
Con un objetivo médico, ¿Sabes?
B
No, no me echo el tacto.
A
Pues a lo mejor. Dedito.
B
Han dicho que hay que hacer gimnasia cuando vas a hacer pis, de ir cortando el chorro todas las veces que puedas para fortalecer la tienes que hacer.
A
Es gimnasia para tirarte para atrás con el culo en pompa para el día que vayas. Eso también. Las lumbares, ¿No? Para que las lumbares no sufran ese día.
B
Tranquilo, que esa posición la tengo yo entrenada. Trabajo en televisión desde hace 10 años.
A
Oh, mamá. Así empieza el Nadie de hoy. La Cadena SER presenta Nadie sabe nada, un programa a priori de humor con Andreu Buenafuente y Berto Romero. Muchas gracias. Gracias, queridísimo público. Gracias desde el Teatro Lara, Sala Lola Membrives de Madrid, donde realizamos el programa a través de la cadena SED. Gracias al teatro que nos. Y ya es nuestra segunda casa. Vamos más al teatro que a la radio.
B
¿Sabéis que Lola membribes ganó también la Gran Cruz de la Orden de Alfonso X el Sabio? Joder. Que junto con la.
A
Pone el tamaño de la cruz, ¿No? Como dice grande, quiere decir que fuera de dos metros.
B
Y también la Gran Cruz de la Orden de Isabel la Católica. Si se las ponía todas a la vez, se jodía el cuello.
A
Madre mía. Me parecía una rapera.
B
No.
A
Tengo la cruz, tengo dos.
B
Soy Lola.
A
Lola Menbivors. Bueno, pues nada. Gracias, Lola. Hay que ver el juego que nos está dando. Y eso sirve también para recordarle culturalmente. Estos son conceptos culturales que luego calan en la gente.
B
Gracias, Lola, ¿Por? Dicen que está el fantasma aquí en el teatro.
A
Sí. Yo no lo he visto. Yo tampoco. Ya, pero es que un fantasma no lo dice.
B
Sí que lo dicen. Sí. El fantasma aquí en el teatro, donde estás sentada tú.
A
Te digo una cosa. Tengo una amiga actriz, se llama Olga, que trabaja aquí con una compañía.
B
Olga Membrives.
A
Olga Membrives. Aquí donde estamos se realiza en Olga Hueso. Se hacen funciones teatrales. Es una sala más activa del teatro. Y el otro día me estaba contando que una persona del teatro le contaba con pelos y señales cómo había visto el fantasma de Lola, que va vestida.
B
De blanco y con el cuello echado para adelante.
A
No lo sé. Y me decía Olga que estaba como muy afectada. Joder. Y yo dije para, no me lo cuentes. Yo soy un miedoso. Yo soy un cagao. Digo, no, porque yo voy cada 15 días. Yo no quiero tener esta información en mi cabeza.
B
¿Has vivido alguna vez alguna experiencia paranormal, Carmen?
A
Cada 15 días contigo.
B
No, no, en serio. ¿Has visto alguna vez? ¿Has notado el frío en la nuca? ¿Has notado respiración en la nuca alguna vez?
A
Es un espacio de paranormales. Sí, sí. Para nadie llamamos. ¿Para nadie?
B
Para nadie.
A
Pues venga, o para nada.
B
Para nada.
A
Para nada. Vale. Espacio para nada. Vamos a entrar en esa dimensión. Me encanta. Soy adicto a los programas de esto, de radio, de podcast.
B
Yo lo he dejado. Ya. Yo he escuchado muchos, pero estoy harto de escuchar lo mismo todo el rato.
A
Yo no estoy súper pillado de eso. ¿Has visto? ¿Te has enterado de que está llegando un meteorito a la Tierra que tiene.
B
La forma de un cadáver que se llama Ou, mama?
A
Ou, mama. Y me encanta.
B
Mira, un cagarro intergaláctico.
A
Me encanta la imprecisión interesada que juega este tipo de divulgación.
B
Sí. Que dicen que. Bueno, como no sabes lo que es, se ve que a alguien se le ha ocurrido decir.
A
Perdona, un tono más de sección.
B
Qué dicen, bueno, al parecer la comunidad científica no sabe lo que es el Oh, mama. Y a alguien se le ha ocurrido decir que entre todas las posibilidades, igual una podría ser que fuera un objeto de origen extraterrestre.
A
Tengo más datos, compañero. Adelante. He estado investigando. Ellos dicen mucho que han investigado cuando en realidad han leído las cosas.
B
Bueno, investigar es leer, pero ya me.
A
Entiendes lo que te quiero decir.
B
Sale un tuit.
A
Estaba investigando y dicen que el Ouma.
B
Oumuamua.
A
Oumuamua. Podría ser una nave extraterrestre con forma de mierda. No, no, no es exactamente.
B
Porque los extraterrestres son muy listos. Dijeron, si enviamos una nave con forma de nave, nos pillan. Y si lo hacemos con forma de cagarro, nadie se va a dar cuenta.
A
Quizá fue incluso más chusco. Dijeron, vamos a la Tierra. Dice una mierda para ellos.
B
Y la enviaron.
A
Y la enviaron. No, pero lo que dicen es que esto ya un poquito más sofisticado. No te sé concretar. Divulgadores de la Universidad de Arizona. Siempre hay una universidad en Estados Unidos que por lo que se astan con estas cosas. Y sale una mujer y dice. Le he visto el vídeo. Bueno, te digo en español.
B
Me pareció entender que estaba muy contenta. Don't worry, be happy.
A
Dice, Estamos muy exciting. No, no, estamos muy exciting porque estamos muy exciting. Estamos muy exciting porque por primera vez.
B
¿Quieres que haces tú la traducción simultánea, Vale?
A
Venga. Sí.
B
Bueno, empieza tú la traducción porque como yo no sé lo que dice en inglés.
A
No, no, yo traduzco, tú di lo que quieras. No, es que es una chica. Es una chica.
B
Bueno, ¿Y no puede tener una voz un poco? Porque tiene esta voz esa chica. Anda que no hay chicas que tienen voz así.
A
Es una chica rubia americana que lleva el flequillo como de camarera de coffee americano y que tiene que hablar así.
B
No, esta chica habla así.
A
Fumadora.
B
No, no, no. Y habla. Aún.
A
Estamos muy excitados.
B
El traductor puede hablar de otra manera.
A
Si tú lo haces así, yo lo hago así.
B
¿Tú has escuchado alguna vez un traductor que imite al?
A
Pues estaría muy bien. Estaría muy bien. Vamos a hacerlo así. Rompemos el canon habitual, no. Hola, me llamo Melissa.
B
We are.
A
Nosotros.
B
We are. Hola, me llamo Melissa.
A
¿Qué ha dicho?
B
We are.
A
Nosotros. Nosotros en la Universidad de Arizona estamos muy excitados.
B
¿Pero que es de Córdoba.
A
El doblador? Sí, porque por primera vez en la vida, en el Deep Space. Ha venido del Deep Space una cosa con un arte que. No, no ha venido. Podría tratarse. Podría tratar de los restos de una gran nave. No, Franco, no. Sí solo falta eso, que Franco pase volando por el espacio. Madre de Dios. Bueno, no quita el doblaje.
B
No, no, el doblaje lo llevas tú. Sí. Bueno, pues quito la versión original.
A
Adiós. Que me voy. Ya se ha ido el testimonio. No quiero hablar más. Ya no hable más. Bueno, la cosa es que dicen que podía tratarse de un. Es que no sé, no lo sé.
B
Madre mía. No, se está quedando una chufa.
A
No, no, es que lo leí. Coño. Lo llaman vela. Lo llaman vela. Qué sí, te lo juro. Llaman vela.
B
Una vela.
A
Una vela cósmica.
B
Te lo juro que se está inventando la historia.
A
Es como una boya y no quiero rimax. Es como una boya que habría mandado una civilización extraterrestre para investigar el sistema solar. Porque ese cagarro, esa forma de cigarro puro, lo llamaremos así. Acelera. No lleva una velocidad constante. Va cada vez más rápido, ¿No? Cuando quiere, a voluntad.
B
Pensaba que acelerar era ir cada vez más rápido.
A
Bueno, acelera y para. Y entonces esto. Por eso están tan exciting. Porque por primera vez un objeto tiene un comportamiento que no responde al de los meteoritos y pieduros. Porque arriba hay un jaleo. Tú no quieras ir arriba. Madre mía. Eso es como un derribo.
B
Menos runa.
A
Sí, sí, por primera vez eso. Luego ya te echan agua al café y dicen no, bueno, esto es que hay unas partículas de la composición del propio churrasco este que en contacto con. No sé qué provocan una combustión, pero están exciting.
B
Porque están un poquito exciting.
A
Esa es la movida.
B
¿Y por dónde se mueve el trasto? Desde dónde está más.
A
Perdona, ¿Esta sección de qué iba? Porque hemos empezado con otra movida.
B
No era de fantasmas, pero como ha entrado una mierda sideral, pues ha habido que cambiarla.
A
Se lo ha llevado todo por delante, ¿No?
B
Claro. Bueno, pues olvidamos el cagarro.
A
El cagarro sideral.
B
Vamos a nuestra sección de lo paranormal.
A
Venga, vamos. Hola, amigos oyentes de la madrugada. Esto siempre es madrugada.
B
Siempre. Hombre, esto no puede hacer a las 3 de la tarde.
A
Tú no verás un programa de ovnis a las 3 de la tarde.$ Fantasma.
B
A las 3 de la tarde no sale.
A
Están durmiendo.
B
Tiene el horario cambiado.
A
Estamos en el espacio. Podría ser nada normal.
B
Nada normal. Podría ser que los fantasmas que vemos aquí son los del hemisferio sur y por eso tiene el horario cambiado. Estamos viendo argentinos, por ejemplo. Son fanta El fantasma que te sale a ti.
A
Hombre, yo. Fantasmas argentinos. Sí.
B
He visto. He visto a Eduardo Blanco caminando por la Gran Vía hoy.
A
Sí, sí, sí.
B
Te lo juro.
A
Está haciendo teatro aquí. El gran Eduardo Blanco.
B
No le he dicho nada porque me ha dado vergüenza.
A
Seguidor también del Nadie, como otros compañeros argentinos con los que estuve el otro día. Por lo tanto, les mandamos un abrazo. Qué voz tiene Eduardo. ¿Qué? La voz metalizada. Sí, sí, la tiene como barnizada por dentro.
B
Qué gran actor.
A
Fantasmas.
B
Sí. La pregunta era, aparte de ver. Aparte de ver una mierda en el espacio, ¿Has visto alguna vez un fantasma? ¿Una aparición? ¿Qué pasa ahí con las to?
A
Un fantasma resfriado.
B
Madre mía. ¿Cómo estáis? Es Lola Membrive.
A
Sí.
B
¿En serio? ¿Alguna vez has tenido algún contacto con lo paranormal?
A
Casi.
B
Casi. Nos va a quedar el programa casi terrorífico, te digo la verdad. Casi, casi.
A
Y una vez llegué a mi casa en Barcelona.
B
Que se ha colado una parafonía.
A
Ah, vale, vale. Berto acaba de romper un palito del café. Te quería. ¿Que era el hueso? ¿Que era un hueso?
B
El fantasma. Ay, la cadera. No sé si me he caído y se ha roto la cadera o se ha roto la cadera y me he caído.
A
Una vez llego a mi casa. Barcelona, años 90, noche, domingo, hasta aquí. Tampoco muy misterioso, pero quiero decir, era para ubicar.
B
Era una preolímpica o postolímpica postolímpica.
A
La gente estaba contenta y feliz, no como ahora. Entonces llego cadera. Vale, muy bien. Eso ha sido como tabique nasal un poco ahora. Hostia, tú debes tener un tabique como la viga de un pajar. Bueno, es igual.
B
No entiendo esta hostia.
A
No, porque he pensado tabique nasal y lo tenía delante. Bueno, claro que siempre lo tengo delante. Llego a mi casa, me pongo en la cama porque era domingo y dije pues mañana hay que trabajar, yo soy muy responsable, ya me conoces. Bueno, me pongo la cama y de repente esto es verdad, estoy en la cama y la cama se me mueve a graca graca, graca graca.
B
¿Que me estás contando?
A
Y yo digo, Yo dije ¿Que me estás contando amigo? Esto es verdad. Y yo digo, oh mamá, todavía la expresión no era tan famosa, pero yo.
B
Ya estaba solo en casa. Solo en casa, porque esto habría que ver.
A
Solo en casa. Dije, bueno, eso habrá sido yo que igual al moverme. No sabía yo que tenía tanto sobrepeso. A lo mejor al moverme los 90 tú estaba. Sí, estaba otro follo. Sí, Pero bueno, eso que tú mismo te engañas y dices toca fallar una pata, cosas de mierda. Y pasan cinco segundos y la mesa hace, la cama hace.
B
Otra vez me estás hablando de una reiteración.
A
Era el movimiento también provocado por la fornicación de dos seres, con la diferencia de que allí nadie estaba fornicando.
B
Pero tú identificabas aquel movimiento como el movimiento clásico de fornicación.
A
El empotramiento en cama inestable.
B
En cama inestable.
A
Todos hemos hecho algo en cama inestable que provoca golpe. No, perdón, el frontón.
B
El frontón.
A
No, no, no, Me habéis malinterpretado. Estaba hablando de cabezal contra pared. Cabezal contra pared, pero el de verdad. El cabezal de verdad y la pared de verdad. Entonces nada.
B
El cabezal del pene contra la pared del útero.
A
¿Tú qué habrías hecho en esta situación? Me gusta hacer la vivencia comparativa. Una UVC.
B
Hombre, esto No lo sé. ¿Qué habría hecho? No sé cómo habría reaccionado.
A
Yo me levanté de la cama.
B
¿Te levantaste?
A
Hombre, sí, claro. Digo.
B
¿Y observaste la cama a ver si se movía sola?
A
Yo dije, yo he venido aquí a dormir, no montarme en el tren de la bruja, ¿Sabes? Y tengo que dormir.
B
Muy bien.
A
Entonces me levanté y acto seguido miré debajo de la cama. Terror atávico. Que tenemos desde niños que yo ya tenía superado. Que te estoy hablando. Tenía 34 años ya. Y no había nada.
B
Mira cómo tengo el brazo pegado al.
A
Cuerpo y recubierto de ropa.
B
¿No?
A
Bueno, entonces, nada, que veo eso y digo, joder, pero viste cómo la cama.
B
Se movía una vez levantado, ¿Viste la cama moviéndose?
A
Claro que lo vi.
B
¿Lo viste?
A
Hombre, claro. Una cama que se mueve contigo dentro, eso es como un paso de Semana Santa.
B
¿Pero cómo puedes decir que casi viste una experiencia paranormal? Eso es increíble.
A
Casi paranormal. Porque hasta aquí todo guay. Bueno, guay, guay, guay, guay. Dentro del giñe que provocaba. Pero algo en mí hay un amigo.
B
En mí hay un amigo en ti.
A
Hay algo todavía amueblado que dice. Y te lo juro, fue así. Mira, pon la radio. La radio siempre saliendo al paso de todas las situaciones. Pongo la radio, no me preguntes por qué, pero la puse y oigo automáticamente.
B
¿Cómo que no te pregunté por qué la pusiste? Para ver si decían algo de los golpes.
A
No sé por qué. Buenas tardes.
B
En casa hubo una fuente, un fenómeno paranormal en este momento y al cabo.
A
De unos minutos era láser Informa. Se ha detectado un movimiento sísmico.
B
Mira que lo veía venir.
A
Qué bajona, ¿No? Pues mira, yo experimenté lo mismo. Hostia, no me hubiera gustado, porque luego yo vivía con un compañero de profesión, con Fermín Fernández, y me encontró todavía un poquito lívido y mira, ha pasado esto. Pues no me extraña nada, porque en esta casa las luces se encienden y se apagan solas.
B
Anda, el otro a echar más leña.
A
El tío todavía quería. Y había una radiografía de un niño turco en un armario del mueble que encontramos. Al Villegar turco. Turco.
B
Ponía el nombre.
A
La familia que había vivido antes era turca.
B
El pequeño Ibrahim.
A
Sí. Y un día, abriendo cajones, Fermín, que es muy numeroso, sale un niño turco. Bueno, es así, Fermín. No, no me vengas ahora para aumentar la emoción, porque no la hay. Ha habido un terremoto y eso es todo. Por eso la casi paranormal.
B
Pues, Andreu, tengo que decirte que ha sido una anécdota que nos ha puesto los pelos de punta hasta el final, cuando se ha descubierto que no era nada.
A
Ya.
B
Esto es un resumen casi del trabajo de casi todos los profesionales de lo paranormal.
A
Sí. No quiero yo meterme ahí porque luego se enfadan mucho, pero ¿Alguien en el.
B
Público ha vivido alguna vez una experiencia paranor quiera contar una?
A
Venga, vamos para allá.
B
La semana pasada hablamos de la muerte y ahora hablamos de la vida después de la muerte.
A
¿Seguimos en el espacio para nadie? Sergio.
B
Sergio Samanthe.
A
Sergio.
B
Samantha.
A
Creo recordar que esta anécdota ya la había contado.
B
Ah, hombre, Sergio.
A
Y Esto es un déjà vraiment. Esto es un claro deja vuestro. ¿Crees en los dejávis? Sí, creo. Estoy viendo uno ahora mismo.
B
No, no tiene una explicación científica, seguro.
A
Es un fallo en Matrix.
B
Es un fallo. Te diré yo dónde es un fallo. No, es que tu cerebro registra un recuerdo en un lugar que hace creer a tu cerebro que no, o sea, está como. A ver, es como que lo sabía, pero no sé explicar ahora. Bueno, ¿Alguien sabe por qué se produce un déjà V?
A
Hay una persona. Atención, Oli, nuestro coordinador de público, Alma Mat, vicepresidente de NADI y es que.
B
Es lo que tú decías, el cerebro.
A
Ordena los recuerdos de memoria como un fichero y hay una de esas fichas.
B
Que se ha intercalado. No metas ruidos de risa.
A
Perdón, perdón, la he apretado sin querer.
B
No, hay una de esas fichas, justo.
A
Lo que tú decías, se ha intercalado en el lugar que no debe. Entonces ese recuerdo, esa ficha sale de manera que tú crees que ya te ha pasado.
B
Gracias, Gracias Soli. Muchas gracias.
A
Gracias Soli. Seguimos en el para nada. Yo creo que como colofón a esta.
B
Sección que voy dando vueltas para putear ante la cámara.
A
Hombre, por favor. Va, hombre, va. Hombre, que pareces el gigante. ¿Yo? El cabezudo. Oye, yo creo que para terminar esta sección de nada te voy a proponer un reto bastante heavy, que es irnos allí detrás.
B
No, que está muy oscuro.
A
Irnos detrás del hipotético escenario de la sala Lola Membribes e invocar a Lola.
B
No, no, la Verónica. La Verónica delante del espejo.
A
Lola Membrives es darle la oportunidad a Lola. Si nos está viendo o sintiendo, a mí también. Pero yo solo no voy. Si no basto, no voy yo. Yo solo me cago vivo. Vamos los dos juntos. Que se toquen los cuerpos.
B
Si, esto ya me lo han hecho otras veces. Vamos a un lugar oscuro a invocar un fantasma. Que se toquen nuestros cuerpos. Mira, mira. ¿Notas eso rígido? Es el fantasma que te toca. Está frío. No, está caliente.
A
Estás confundiendo, confundes factor humano con excitación sexual y eso no es así. Y ni búsqueda, nada. Bueno, no nos tocamos, pero estamos juntos. Estamos juntos en esto, tío. Estamos juntos en esto, tío.
B
No se va a manifestar nada ni nadie. No paramos de hablar. Tenemos que poner el micro en silencio. Es que hay que ir y ver si se registra alguna parafonía.
A
Bueno, pero vamos. Vale, pues tú delante, Porque eres más joven.
B
¿A quién se le ha ocurrido?
A
A mí.
B
¿Quién quiere jugar con las leyes para normalidad?
A
Pero tú ven, no hagas la broma de quedarte fuera. Venga, vamos. Y vamos a darle la oportunidad desde un punto de vista amable. No queremos ahora provocar nada que rompa el espacio tiempo.
B
Si viene la cámara con el foco, ¿No crees que se cohibirá un poco?
A
Sí, yo cortaría el foco. Compañero. Si. ¿Vas a venir o le baja la intens? Venga. Estamos en directo en la Cadena SER, detrás de lo que sería las bambalinas de la sala Lola Membrives. Está oscuro ahí. Decorados.
B
¿Notas el frío?
A
Sí, bueno, noto frío porque hace frío y con muy poca luz. Nos vamos a poner aquí. Se oyen voces. ¿Que es el gallet? Ah, no, es un trabajador del teatro. Bueno, creo que la estoy viendo, mira. Creo que la estoy viendo en estos momentos.
B
Mira.
A
No, es un trabajador, dejarlo tranquilo. Mira, Berto, hay un espejo. Hemos encontrado un espejo. ¿Cómo es lo de invocar a través de la escuela?
B
No, no, no, que no lo voy a hacer. No, no, que no lo voy a hacer.
A
¿Pero tú qué investigador eres?
B
No lo soy, es que No soy investigador. ¿Desde cuál?
A
Hombre, perdímelo a mí, que lo hago yo.
B
Pues tienes que decir su nombre tres veces, ¿Vale? Yo no quiero verlo.
A
No, no, ven aquí, ven aquí, ven aquí.
B
Que no me hace gracia a mí esto, va.
A
¿Por qué?
B
Porque me da miedo. ¿Y si luego se va la presencia conmigo a mi casa? Tengo tres hijos, ya no puedo atender. Tres hijos y un fantasma, además.
A
Pero lo hago más casual. No hago sino que. Lola. No, no, sí, hombre, igual va.
B
Lola, que yo no quiero tener nada que ver con esto. Te juro que no me gusta.
A
Lola.
B
A ver, Lola, si te vas a aparecer, te vas con él a su casa.
A
No, Lola, una cosa, mira, si estás viéndonos, si te apareces, apareces a los dos.
B
No, gracias.
A
Aquí no hay nada. De momento seguimos en el nadie sabe nada.
B
También lo ridículo del asunto. Los dos delante de un espejo con el cámara y un señor hablando por teléfono al lado.
A
Investigación paranormal.
B
Era vergonzoso. Vamos a leer preguntas, tío.
A
Eso sería volver al Classic. Vámonos allá, venga. En la Cadena Sea, Jonathan Berman.
B
Hola. Hace mucho Andreu dijo que nos dejaba de ver su mili. Podría saldar la deuda. Gracias.
A
¿Contar mi mili? No, no, eso para un día que no vengas tú.
B
Sí, claro, porque como voy fallando.
A
No, pero es el salvavidas, o sea. No, no. David Quiroa, de Twitter. Sugerencia en mayúsculas. Cambiarle el nombre al Twitter y llamadlo Nadie a secas. Así, cuando salga la notificación, dirá nadie te ha seguido.
B
Mira qué bonito.
A
Se lo diremos a mí, a Fon, que es el presidente y también community manager.
B
Pau Sanz, desde Valencia. El pistacho turco es mejor que el anacardo.
A
Bu. Ya estamos. U Frutos Bertos con Berto Seco.
B
Tráelo, que yo lo vea. El pistacho turco. Yo creo que te has inventado esto del pistacho turco. ¿Qué pasa al ser turco? ¿Está especiado con cardamomo?
A
No lo sé. ¿Tienes algo al respecto de los frutos secos? No, es otro tema. Vale, pues una breve pausa y volvemos y retomamos el Nadie en la Cadena SER.
B
Venga.
A
Nadie sabe nada y estamos aquí para confirmarlo. En la Cadena SER.
B
Bienvenidos de nuevo a Nadie sabe nada.
A
¿Un poquito de pan quechua, a lo mejor?
B
No, porque no estoy.
A
No, tienes cuerpo de Schul.
B
Se me ha metido el miedo en el cuerpo. Nos informa Ghost Shul. Me ha pedido Chen, nuestro productor de origen oriental, que enviéis preguntas si queréis a Nadie sabe nada. Lo que pasa que no sabemos dónde hay que enviar.
A
Es que nosotros no sabemos decirlo.
B
Buscarlo y enviar preguntas.
A
Está todo en Internet.
B
Tenéis que entrar en Internet a través del módem.
A
¿Sabes que es el único programa que yo haya conocido en mi vida que los presentadores no saben decir cómo colaborar con el programa?
B
Claro, pero es que el mismo título del programa te da una pista.
A
Es verdad.
B
Maximiliano Conti, de Buenos Aires. Buenas. La gente de Cuenca. ¿A qué punto específico de Cuenca pone a mirar a su pareja o no tiene validez ese dicho ahí? Gracias.
A
La gente de Cuenca las pone mirando acento de la tierra. Mira, fíjate. No sé si me ha gustado o no lo que he dicho. Creo que no tiene ningún sentido.
B
Yo sí lo sé. Creo que no.
A
No tiene sentido, pero la gente se queda Hostia, a ver, a ver.
B
Ah, no, no. Tenemos aquí una amiga que se llama Menchu, y Menchu tiene una pregunta que quiere hacer desde la semana pasada.
A
Madre mía, que se te. Un detalle. Venga.
B
Un detalle. El menchurregalo. Muchas gracias. Lo llevo allí y lo abrimos.
A
Qué bueno. Hay gente detallista.
B
Ana Cardo.
A
Ana Cardo.
B
Y una bocina.
A
Mira, Mira, una voz. ¿Quién te quiere a ti? Uy, cómo me conoce la gente. Muchas gracias. Me acabas de hacer feliz, Mencho. Pues mira, te digo una cosa.
B
Si queréis repartir anacardos. Ah, bueno. ¿No te gusta? Ah, vale, vale. Perdón. ¿No te gustan los anacardos? Perdona, ¿Que?
A
Nada, nada.
B
No me gusta nada. ¿No podemos expulsar gente del público? Repartir.
A
No se pueden expulsar.
B
Hazte cargo tú y repártelos.
A
Muchas gracias. Gracias por la bocina, que, por cierto, me parece preciosa. Lo que pasa es que ya no me cabe tener que coger un pie de micro más alto, que igual lo hay en la cadena C, para poder asir también debajo del timbre esto. Mira. Me has arreglado el día. Me has arreglado el día. Soy feliz.
B
Ahora estará contenta Lola Membriver.
A
Claro. Lola o darle la bocina. Y que si suena, la dejamos detrás. Y si suena, que sea Lola. Lo voy a hacer.
B
Venga, va. Andrés está yendo a la parte de atrás. Lo dejar Ahora soy yo. Vale, vale. Ahí va a dejar una bocina en la parte de atrás. Hay una persona allí que quiere hablar. Bueno, ahora cuando vuelva Andreo, que está dejando una bocina ahí detrás. Qué buenos los anacardos. ¿Están crudos? No, están tostados, pero aún así. Mira el anacardo. Qué buen fruto seco. Es que aún crudo está bueno. Vamos a ver. ¿Quién quería preguntar algo? Vamos a ignorar a Andreu. Vamos a dejar que siga con su.
A
Me llamo Youssef.
B
Hola, Youssef.
A
Te he traído un regalo.
B
Youssef, hablas muy flojo. Espero que el micrófono esté registrando tu voz.
A
Te he traído un regalo.
B
Youssef me ha traído un regalo a mí.
A
Bueno, pues. Y es un dibujo.
B
A ver.
A
A ver qué ha traído. Vamos a ver. Estamos en la cadena.
B
Qué bonito dibujo.
A
Momento. Regalos. Sí, sí. Desde aquí lo voy a ver con un telescopio. Lo voy a.
B
Muchas gracias, Josep. De verdad, muchísimas gracias. Soy yo. Como Freddie Mercury con un micrófono en la boca. Como si me lo fuera a tragar.
A
Ya hay otro regalo más. Madre mía.
B
Tenemos aquí a.
A
Me encanta porque la gente se espera dos semanas a dar los regal. Así que como no pudisteis venir a.
B
Mi boda, pues os he traído el regalo. Vinagre.
A
Vinagre de mi tío.
B
Vinagre de tu tío. Vinagre de Albacete. Muchas gracias y felicidades por tu boda. Qué bien, Qué bien. Este se casa y regala vinagre. Qué metafórico.
A
Sí, eso te iba a decir. Claro, cada uno. ¿Pero no hubo un poquito de cachondeo con regalar vinagre en una boda? No, no. Ya conocíais que era la tradición familiar.
B
Que vino la semana pasada. Creo que quiero hablar también. No os vengáis arriba ahora.
A
No, yo no te voy a regalar nada.
B
No pasa nada. No sienta expresión social. Ahora te voy a regalar sabiduría.
A
Nos venimos arriba un momento, porque eso nos mete en filosofía barata, que hace días que no lo hacemos. Espérate, esto quiere un protocolo. Vamos a ver, estamos ya en filosofía barata compartida.
B
Samanthé.
A
Samanthé, para ti. Samanthé, para ti. Para ti, para tu familia también. La semana pasada vine y di un dato sobre el instrumento que utilizan los afiladores.
B
¿Quién ha podido olvidarlo?
A
Y dije que era flauta de pan. ¿Podrías hablar un poquito más bajito? Porque al ser filosofía queremos un tono. Y dije que era flauta de pan.
B
¿Flauta de pan?
A
Sí, era bread flute. Bread flute, ¿No es así se llama?
B
Ha tenido mucha repercusión en redes.
A
El instrumento se llama chiflo. Chiflo y me chifla. Y es de plástico. ¿Ves?
B
Muchas gracias, hermano. Samanthé, para ti.
A
Muchas gracias. Y permíteme que te diga desde el samanthismo, que un poquito fuiste listo de la mierda la semana pasada. Clever of the seed, amigo Samanth.
B
Porque me dijo.
A
Gracias. Estamos juntando filosofía y frutos secos.
B
Le voy a echar un trago al vinagre. Como te descuides.
A
Filosofía seca. ¿Cómo estás?
B
¿Cómo estoy? ¿Acaso la pregunta adecuada, no? ¿Cómo eres?
A
Ser es estar.
B
¿Ser no es estar, no? Bueno, no siempre. ¿Cómo soy, ¿Cómo estoy?
A
No, si no eres, no estás. Si no estás, puedes estar.
B
¿Puedo estar y no ser?
A
Sí.
B
Pues callar la boca.
A
Hombre, que esto es filosofía, pero también.
B
Se puede callar la boca.
A
Filosofía agria, no. ¿Filosofía como enfadada, no? Enfadarse es el fallo de la inteligencia, es el fracaso de la inteligencia. Para nada. Es la proyección de una frustración que responde a una incapacidad.
B
Es equivocarse el primer paso.
A
¿Para qué?
B
Para no equivocarse. No, absoluto.
A
¿Por qué dices una cosa que no es bueno?
B
Porque es filosofía barata. Claro, si fuera filosofía cara. Ya no digo cara. Simplemente filosofía económica a nivel usuario. Pues no te diría estas cosas. Pero claro, me fuerzas.
A
Oye, yo ahora mismo tengo hambre, pero hay anacardos. Ya, ya. Entonces. Pero no lo meto en filosofía. No es fisiología. Pues nada, hasta aquí, Samantha, para ti y sobre todo para tu mujer. Bien. Está bien.
B
Yo no he visto nada malo ahí.
A
Le deseo lo mejor.
B
Claro. ¿Desearle que? Lo mejor.
A
Lo bueno ya lo tiene.
B
Sí, estoy de acuerdo. No necesita mejorar nada. Bueno.
A
Mejorar es siempre soñar, ¿No?
B
Soñar siempre mejorar.
A
Claro. Pues venga, Samantha. Adiós. No, que digo que ya está.
B
Guillermo Redondo desde Xishón. Cuando te dicen haz lo que quieras ¿Estás haciendo realmente lo que te apetece o lo que te han ordenado hacer?
A
Mira qué lástima. Ya hemos acabado la sección. Ya hemos cerrado la plancha como los bares. Si. No, esto era filosofía. Oye, David. Mira qué nombre más guay.
B
Oye, ¿A ti tu hija te dice inmediatamente después de hacer algo qué acabamos de hacer? Porque a mí, por ejemplo, los llevamos al teatro y estamos volviendo. Y a mí me preguntan en el coche dónde hemos ido esta mañana.
A
Hombre, no me retentiva.
B
Cero.
A
Sí puede ser alguna vez. Y ahora que lo dice. Sí, sí, sí. Oye, mira, David, acostupa. Puk, No, no me lo creo. Sí, señor, porque es de Cusco, Perú.
B
Como si quiere ser de Tegucigalpa.
A
No, no, no. Pero acostupa con dos c y pug con elle. Dice, ¿Cómo le puedo cobrar el dinero que alguien me debe sin que éste se sienta ofendido? Joder, yo esperaba otra pregunta.
B
Tiene que sentir ofendido eres tú. Si te deben dinero, encima él se va a ofender.
A
No, bueno, pero fíjate hasta dónde llega la educación. Qué límites más absurdos. Yo lo entiendo.
B
La patada en los genitales. Si no llegas ahí está todo permitido.
A
Oye, estás comiendo una carne. Haces el programa no por saber.
B
¿Tú crees que ese es el respeto que tengo yo por la carne?
A
Ser hombre.
B
¿Te vas a beber el vinagre?
A
Sí.
B
Miguel Trasierra.
A
Me voy a tirar un chorretón de vinagre en la lengua. Yo esto lo he visto. Ignatius lo hace.
B
Vamos a imitar a Ignatius. ¿Qué puede fallar? Si existe el término decimonónico para hablar de un monumento histórico. ¿Si hablas de algo del siglo XIX, por ejemplo, no debería decirse decinuevónico?
A
No, porque no se entiende. Habla bien.
B
Utilizamos el lenguaje para entender, no para reírte.
A
La gracia.
B
Salvador Sobre Vela desde Twitter. Queridos Sobre vela. Queridos Berti Buenafuente. Soy uno de vuestros mayores fans, fans, fans. Me dedico todo el día a veros en el consultorio.
A
Igual tiene personalidad múltiple.
B
No, está bien. Soy uno de vuestros mayores fans. Está bien construido. Me dedico todo el día a veros en el consultorio de verde. Y aquí nadie sabe nada. Y yo no. En tu programa entero, Solo en consultorio.
A
Son los trozos que salen. Tienen este regalo. Está muy bien sellado.
B
Y yo me pregunto ¿Cómo es que en el consultorio de Berto usáis unas tazas y aquí usáis unos vasos tan patéticos? Hoy no hay ni vaso. Mira lo que tú. Porque aquellos. La tele se maneja mucho dinero, o.
A
Sea, tú eres muy fan, pero solo te fijas en el menaje, no en el menaje de cocina.
B
Menaje a truá.
A
Menage a truá. Vamos a probar el vinagre. No, no o yo sí lo veo probar y quiero transmitir por radio la sensación que tiene pegarte un chorretón. Porque cuidado, es de calidad. Se dio en una boda. Lo hizo su tío en la boda de Esther y Andrés. Correcto. Se llama Yucas crema de vinagre balsámico. Balsamic vinagre cream.
B
Y te va a sentar un chorro de vinagre en la boca.
A
No, lo pone en tres idiomas. Sí, sí, sí, sí.
B
Pues venga, dale.
A
Estaba leyendo la etiqueta por si era yo con.
B
Recordemos que esto es un programa de entretenimiento. Mira cómo chupa.
A
Buenísimo, te lo juro. ¿Quieres chupar?
B
Hombre, ahora no. Si te lo hubieras echado un poco ahí, te limpio la boquilla.
A
Buenísimo. Es como un dulce.
B
Da un poco de asco.
A
No, que limpio la boquilla. Ya está. ¿En serio? Además ha tocado labio, no ha tocado lengua.
B
Claro que es dulce, porque es.
A
Pruébalo, pruébalo, pruébalo. Me dirás si es agradable o no.
B
Buenísimo.
A
Buenísimo. Ojalá tu matrimonio sea como el sabor de este vinagre. Dulce y amargo. A la buena metáfora. Venga, seguimos adelante. ¿Tenemos preguntitas Y nos queda? No demasiado. ¿Cuánto nos puede quedar? Cinco minutos diez. Ah, por cierto, hoy lo avanzo ya, si te parece, vamos a hacer realidad otro sueño. Que es que un seguidor por Twitter nos dijo que por qué no instalábamos ya, instaurábamos el falso final. Estaba sí la gente sois así, sois así. Estaba ya harto de falsos iris. Hemos enseñado a nosotros un innovador. Un innovador, un vanguardista. Y le vamos a hacer caso. Vamos a acabar el programa tres minutos antes y todo lo que queda hasta la hora de las noticias va a ser relleno, que no será programa.
B
¿De acuerdo? Muy bien. Pues nos avisará Ramón.
A
¿Nos avisáis? Venga, ahora. Programa normal.
B
Programa normal. Venga, seguimos.
A
Recordamos asimismo que detrás de donde nos encontramos ahora mismo hay una bocina que he puesto yo personalmente para que si en algún momento Lola Menbrivas necesita manifestarse, y por lo que sea le da vergüenza, que yo lo entiendo también, llevas toda la vida vagando errante como para entrar ahora con toda esta gente que no conoces de nada. Bien, pues que suene la bocina y sabremos que quiere decirnos algo.
B
Voy a decir una cosa que no debería.
A
Venga.
B
Esta música que estáis escuchando, hemos dicho seguimos en Nadie sabe nada y ha empezado la música. Vosotros no lo sabéis porque estáis escuchando este programa en casa. Pero entre que hemos dicho seguimos con el Nadie sabe nada y ha sonado la música, ha pasado algo. Ha pasado algo.
A
Es verdad. Sí.
B
Y es que la música no entraba y nos hemos quedado un rato aquí. Callaos. Y es porque la máquina, ¿Que es? Un ordenador. La máquina.
A
La computadora.
B
Colgado. Y esto no había pasado nunca en el programa Nadie sabe nada. ¿Y cuándo ha pasado? Hoy. ¿Y qué hemos hecho hoy que no hemos hecho nunca antes en Nadie sabe nada? Invocar a un espectro. Y estamos aquí fingiendo que no ha pasado nada, editando el programa que no lo hemos hecho nunca antes, intentando ocultar. Y alguien.
A
¿Has oído? ¿Lo has oído? ¿No has oído?
B
De repente sale la botina. Veo que se mueven las cortinas. Me he cagado. Y cuando me he girado, he visto que no estaba Andreu.
A
No, no estaba aquí. He querido ir muy rápido, pero digo con la broma me voy a pegar una hostia contra la columna.
B
No quiero. De verdad, no quiero traer el mal fario, pero estamos jugando con fuerzas que desconocemos.
A
Ya, ya, vale.
B
Si se vuelve a colgar la máquina yo no vuelvo aquí a hacer el programa. Vinagre sí, por favor.
A
Venga, seguimos.
B
Dame un chute de vinagre.
A
Vine girls, Javi de la Puente, Twitter. ¿Por qué si metemos los huevos en agua hirviendo terminan girando en el sentido de las agujas del reloj?
B
Pues lo sabrás tú que lo has probado, porque yo no acostumbro a meter mis huevos en vinagre agua hirviendo porque no son un saquito de té.
A
Hazlo en el bidet como todo el mundo. Venga, en serio, se ha hecho una.
B
Infusión de los huevos de tío guarro.
A
Él se está refiriendo al huevo de gallina, hombre. Ah, pues sí, sí, sí.
B
Os juro que ni he contemplado esa opción.
A
Hombre, claro, tío. ¿Tú te crees que todo el mundo es como tú? Y no. Hay gente que come huevos normales y los hierve y a partir de ahí.
B
Pues me imaginaba este tío sumergiendo sus textiles en agua hirviendo y contándolo. ¿Por qué cuando? Como la cosa más normal. ¿Por qué Cuando las personas hacemos esto?
A
Claro, claro, claro. Y que le queden como dos albaricoques deshidratados, ¿No? Venga, por favor. ¿Quién va a hacer eso? Mira, Jolie, ¿Por qué decimos bebida si aún no nos la hemos bebido?
B
Sería bebible. Claro. Pues eso sí que teníamos que incorporarlo al lenguaje. Llegar a casa y cuando viene un invitado decirle ¿Te puedo ofrecer algún bebible? ¿Quieres algún bebible laSí, claro, claro, claro? Y él no, o quizá comestible. ¿Quieres bebible o comestible?
A
Mira las tiendas, ¿De que son? De comestible.
B
Y cuando acabas dices estaba muy buena esta bebida y esta comida porque ya han pasado, han cambiado de estado.
A
¿Cómo sabes a qué tipo de comida? Venga, vamos a seguir.
B
Dice, vaya aborto de preguntas. Ay, mira qué silbas como si fuera un perro.
A
Estaba silbando sin ningún motivo. Adelante, Tony.
B
Vestar escalas. ¿Y si los problemas de insomnio son debidos a que nuestra consciencia está en otro uso horario? Pues lo que he dicho yo antes de los fantasmas. Tu conciencia está en Argentina.
A
Está en las Chimbambas y los antípodes. Juan Andrés Núñez Jerez Está muy corta. Un médico va al médico. Un médico va al médico.
B
Claro, o va a ir al veterinario.
A
O un médico va a sí mismo.
B
Parecía mejor de lo que era.
A
Ya. No, no, si esto me lo he inventado yo. La pregunta del tipo un médico va al médico.
B
¿Has intentado mejorarla? Y las.
A
Se la estropea. Oye, ¿Tú has visto las imágenes de ese médico de una misión científica en la Antártida que se opera él mismo?
B
No. ¿Cuándo ha pasado eso?
A
Pues no las mires. No sé. Las vi hace poco, pero creo que son un poco antiguas. Claro. Se tiene que operar, por ejemplo, de apéndice.
B
Y se graba.
A
Y se graba el mismo. Y lo ves ahí. Se corta, se cose.
B
Como Rambo.
A
Se pone su anestesia. Pum, pum.
B
Rambo se echaba pólvora en las heridas.
A
Se deseaba buena suerte él mismo. Venga. Muy bien. Ya. ¿Cuando te despiertes, si da indicaciones, luego verás que al despertarte Ah, sí, que me viste?
B
Ah, pues no lo he visto.
A
Y salió. Y salió. Me dicen que quedan cuatro minutos, por lo tanto.
B
Moritz Werner, de Barcelona, dice. Si musol en catalán es búho. Mussolini era un búho pequeño.
A
Sí, sí, sí. Lo más seguro.
B
Lorena Jimeno, de Zaragoza. Si un hombre está apenado significa que tiene cara de pene.
A
Mira, están saliendo las mismas. Las mejores ahora. Qué bueno, tío.
B
Román Trashorras, de mata de pera. ¿Por qué se filtra siempre el líquido en la bolsa de basura y deja el suelo perdido si la bolsa está cerrada por debajo y no tiene agujeros?
A
¿Tú crees que no tiene agujeros?
B
Claro. Tiene microagujeros. Tiene microporos, por lo que sale micro mierda que se junta. Y mucha micro mierda hace mierda entera.
A
Ya, ya. Sería lo peor. El líquido de una bolsa de basura residual será lo peor del mundo. De las cosas peores. Decidimos acabar el programa aquí. Vamos a aplaudir. Gracias a todos por haber venido. Un aplauso corto y ya entraremos luego en la fase del falso final, que con tu permiso, me he permitido, Berto, traer una grabación que hice en mi casa de una lluvia en el campo. Una lluvia muy bonita, muy persistente. Así le aportamos algo más, como darle un colorcito a este espacio.
B
Me parece genial.
A
¿Que va a ser? Falso final en lluvia. De acuerdo. Pues venga. Gracias a todos. Hasta la semana que viene.
B
Cómo se ha estropeado la mañana.
A
A ver si truena.
B
¿Truena? ¿Truenará?
A
No lo sé.
B
¿Lo grabaste tú?
A
Es que no me acuerdo. Si luego de lejos oía.
B
Eso es un trueno.
A
Lo puedo mejorar seguro.
B
Parece un eructo.
A
No me suena, tío. No me sale. Que bien.
B
Llueve en tu casa. Tiene muy buen llover porque hay mucho.
A
Espacio en campo abierto. Es lo que tiene, Te lo llena todo.
B
Qué bonito.
A
Mira, aquí tú no lo ves, pero puedes imaginar. Por aquí salen los caracoles. Aquí hay caracoles, pero vamos, para aburrir ellos mismos como que te plantan cara. Sabes que el caracol es huidizo, ¿No? Que le tocas el cuernecito y hace Ricky para adentro. Pues estos no.
B
Para Eso tiene la. ¿Cómo se llama? ¿Cáscara? No, Porque no es un pistacho.
A
Perdón. Aunque sea falso final.
B
No, no es falso final. Estamos tú y yo bajo la lluvia. ¿Cómo se llama?
A
Caperuza.
B
No, caperuza no.
A
Caparazón.
B
Caparazón.
A
Caparazón. Caracola.
B
Caracola. Es de caracola. No sé quién lo ha dicho, la verdad. Entre la lluvia.
A
Pues lo que te digo, hay gente aquí entre la lluvia, porque hay gente que viene a ver llover. Hay acosadores, que digo que estos son de campo, son recios, potentes, no temen a nadie. Y le tocas el cuernecico y se le pone más gordo. ¿Sabes que es una bolita al final? Y este hace.
B
Un caracol como agresivo y te muere de asco. Un caracol es quizá el animal. ¿Que has dicho?
A
¿Danacol?
B
No, no, un caracol.
A
Te juro que he entendido. Danacol. No.
B
Un caracol es quizá el animal menos adecuado para ser desafiante. Una pantera te plante cara, vale, pero un caracol.
A
Imagínate un caracol desde el punto de vista de una hormiga. Imagínate lo que ve allá Badaja. Una hormiga.
B
Una babosa más ve una babosa y claro, Pero bueno, a poco que corresponde, ¿Verdad? Animal más desgraciado. Qué animal más desgraciado.
A
Arrastrado.
B
Qué manera de hacer un animal al revés. Si puedes poner los huesos por dentro y lo blando por fuera para que se aguante bien. ¿Qué es eso de meter lo duro por fuera y lo blando por dentro?
A
Pasa un poco con el pene también. No, No, perdona. Hostia, no sé qué tengo en la cabeza. Oye, yo me voy ya. Me voy porque me estoy mojando y luego me resfrío.
B
Vale, A ver. Se llama Aime.
A
Me gusta más el falso.
B
Amaina Montero.
A
Amaina Montero. A ver si Amaina también. Amaina Montero, que te digo la cosa que yo me gusta más el falso inicio que el falso final.
B
Bueno, se coge con más ganas, pero había que probarlo. Este programa es así. Hay que probarlo.
A
Prueba, error, prueba, error, prUEBA, error, prUEBA, ERROR.
B
Lo que más me preocupa. Tú eres la prueba. Yo soy el error. Pues sí eres una prueba, una cosa.
A
Te voy a decir de prueba, error.
B
Normalmente la gente mejora. Eso es lo que que me preocupa.
A
Gracias y hasta la semana que viene. No quiero. Aplaudan. No se puede aplaudir. Dile de las noticias que ya pueden entrar.
Podcast: Nadie Sabe Nada
Anfitriones: Andreu Buenafuente y Berto Romero
Fecha: 24 de noviembre de 2018
Este episodio de "Nadie Sabe Nada" es un derroche de improvisación humorística en vivo desde el Teatro Lara de Madrid, donde Andreu Buenafuente y Berto Romero, armados solo de su ingenio y el calor del público, abordan temas tan dispares como misterios paranormales, el meteorito Oumuamua (apodado aquí "Ouh mamma" y "cagarro intergaláctico"), experiencias personales extrañas, debates filosóficos absurdos y la ya tradicional interacción con preguntas de la audiencia, tanto presencial como online. Todo envuelto con el característico humor absurdo, irónico y cómplice que los ha hecho célebres.
Cita destacada:
“Estoy empezando a levantarme entre una y dos veces por la noche a orinar. Uff.”
—Berto, 01:59
Cita destacada:
“Dicen que está el fantasma aquí en el teatro... Un fantasma no lo dice.”
—Berto, 04:03
Cita destacada:
“Podría ser una nave extraterrestre con forma de mierda. No, no, no es exactamente...”
—Andreu, 06:35
Cita destacada:
“Yo he venido aquí a dormir, no a montarme en el tren de la bruja, ¿sabes?”
—Andreu, 16:16
Cita destacada:
“Es un fallo en Matrix.”
—Andreu, 19:47
Cita destacada:
“¿Y si luego se va la presencia conmigo a mi casa? Tengo tres hijos, ya no puedo atender... tres hijos y un fantasma, además.”
—Berto, 24:21
Cita destacada:
“Nosotros no sabemos decirlo... está todo en Internet, tenéis que entrar en Internet a través del módem.”
—Berto, 27:14
Cita destacada:
“Enfadarse es el fracaso de la inteligencia. Para nada. Es la proyección de una frustración que responde a una incapacidad.”
—Andreu, 34:01
“Ojalá tu matrimonio sea como el sabor de este vinagre. Dulce y amargo.”
—Andreu, 39:15
Cita destacada:
“Estamos jugando con fuerzas que desconocemos.”
—Berto, 42:11
Cita destacada:
“Tú eres la prueba. Yo soy el error.”
—Berto y Andreu, 50:55
Berto sobre los objetos misteriosos:
“Quizá los extraterrestres dijeron: vamos a la Tierra... una mierda para ellos.” (06:59)
Andreu sobre la seriedad de la divulgación:
“Me encanta la imprecisión interesada que juega este tipo de divulgación.” (05:43)
Sobre experiencias paranormales:
“Esto es un resumen casi del trabajo de casi todos los profesionales de lo paranormal.” (18:58)
Sobre la filosofía barata:
“Si no eres, no estás. Si no estás, puedes estar.” (33:49)
Sobre la prueba y error:
“Este programa es así. Hay que probarlo. Prueba, error, prueba, error, prUEBA, error.” (50:52)
Este episodio ejemplifica el caótico, rápido y entrañable flujo de “Nadie Sabe Nada”. Da igual si hablan de meteoritos, fantasmas, la composición del vinagre, déjà vus o reciben regalos extraños del público: todo es terreno fértil para la improvisación, la risa y un flujo inagotable de ocurrencias. El falso final, la lluvia grabada y la reflexión sobre la prueba y el error resumen a la perfección el espíritu de un programa donde, en efecto, nadie sabe nada, pero lo importante es estar juntos para descubrirlo.