Loading summary
A
Ser podcast. La cadena ser presenta nadie sabe nada, un programa a priori de humor con andreu bonafuente y berto romero. Muchas gracias. Todo.
B
Todo gra. Gracias.
A
Madre mía. Hemos tocado todos los artilugios hoy. No doy abasto. No doy abasto. Somos multi instrumentistas. Bueno, muchas gracias. Bienvenidos al programa de improvisación de la cadena SER. ¿Cómo estás, señor Romero?
B
Muy bien, buena fuente.
A
¿Qué tal tú? Pues recogiendo elogios por el pedo lumbar. Por el pedo lumbar. Me han llamado de la CNN, no sé si lo viste. No, sí, salí en CNN Wall Edition desde los estud. Madrid. Tuve que ir a Madrid, regar un poco el plató. Ya iba preparado y Oh my God.
B
What the fuck.
A
Y ya me están saliendo bolos. Bolo corto. Bolo corto. Pero sí, por ejemplo, yo que sé, Pues Pablo Alborán. Tú vas a un concierto de Pablo Alborán. Y que es muy sentido, muy potente, pero antes, como para aligerar.
B
Claro. De telonero.
A
Sí, creo que voy a tener. Muy buena. Entonces su público, el que ha ido a ver a Pablo Alborán.
B
Enhorabuena.
A
Pues nada, gracias. Hombre, gracias a ti por darme esa oportunidad. Siempre te recuerdo los bolos. Antes de empezar, digo. Se lo dedico a Berto Romero, que él fue el que me aupó a llevarlo a las masas.
B
Muchas gracias.
A
No, gracias a ti.
B
Qué bien. Vale. ¿Qué? ¿Nada que decir hoy?
A
Yo sí. Y tú también, aunque no lo sepas. Amigos, vamos a vivir un momento memorable. Mm. Como Mercedes Vila, ¿Sabes?
B
Como Marcel Marsó.
A
En estos momentos, en directo. Ahora, luego ya no.
B
Miguel miura.
A
Correcto. Sí, mm. Vamos, mi madre.
B
Perdón.
A
Vale. Estamos en disposición de hacer algo que no hacíamos, a lo mejor desde hace muchos años.
B
¿Qué vamos a hacer?
A
¿No lo sabes? Vamos a regalar una cosa. ¿Han oído? Regado sin saber lo que es.
B
Muy fuerte ese aplauso. Creo que le va a molestar a alguien.
A
Va a ser un regalo porque debemos retrotraernos a unas semanas anteriores en las cuales ha tenido mucho eco la divulgación que hemos hecho de una prenda deportiva, sobre todo ropa interior. La braga de hombre. La braga de hombre. La famosa braga de hombre para caballero de la prestigiosa marca Hokon. Hoy sí que hay que. Ah. Esta es la sección. No me duelen prendas.
B
Buenos días, ¿Cómo estás?
A
No me duelen, No me duelen. No me duelen. Berto entrena y yo voy. No me duelen. Hoy ropa técnica.
B
Aquí ropa técnica. ¿Te gusta la ropa técnica? ¿Te gusta ir vestido de colorines fluorescentes como un payaso?
A
Un payaso huyendo.
B
Payaso técnico.
A
Bueno, hostia. Payaso técnico.
B
Payaso técnico. Hola, ¿Cómo estás?
A
Bueno, en su momento divulgamos que yo era muy fan, hasta el punto de que había comprado, y No es broma, 20 o 25 bragas. Es que me equivoqué al comprar. Bueno, lo que tiene el icónico.
B
Quería poner dos y medio y puso 25.
A
Exacto. Y tengo bragas de hombre, calzoncillos en realidad para varias vidas. Hay días que me pongo dos, no te digo más. Entonces, a veces hacemos cosas de estas y la marca referenciada hace más caso o menos. El caso es que esta marca no.
B
Lo hacemos con ninguna intención de recibir prebendas o que nos paguen nada. Lo hacemos porque nos interesa, porque nos.
A
Apetece, porque sale del corazón.
B
Sí sale del corazón es la mejor publicidad. He probado tu producto. Me gusta. Sí, me gusta.
A
Te quiero. En este caso salía de los genitales.
B
Además. Un producto muy íntimo. Un producto en el que te puedes cagar.
A
Bueno, bueno.
B
Quiero decir.
A
¿Me dejas que lleve yo a la sección?
B
Mejor, Mejor. Lo haces mejor.
A
Vale.
B
Venga, venga.
A
Entonces. Hola, ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¿Qué tal?
B
¿Cómo ESTÁS? ¿Te gusta el spinning?
A
Estamos en número de les prendas de la cadena SER.
B
Dame el sudor. Es tu recompensa. Dámelo. Bien.
A
La empresa mencionada, pues coño, no. A ver, tontos no son. Y además de buenas personas, han dicho, joder, cómo ha subido el tráfico en redes. Porque además funciona muy bien. Es verdad. Puedes comprar a través de redes lo que quieras. Y han tenido un detalle. Han tenido un detalle. Han tenido un detalle.
B
Detalles, dame detalles. ¿Qué dices?
A
Dame detalle.
B
Dame el detalle.
A
Cómo te lo emprendas.
B
Estoy pinchando. Estoy.
A
Está como Berto Romero. Además de tirarlo todo por el suelo, está como haciendo de DJ imaginario, ¿No?
B
Le doy a rosca.
A
Sí, en su cabeza tiene unas roscas. Está tocando unos volúmenes. Parece que vaya en un avión.
B
Porque como era Chocano, toco una rosca con cada mano.
A
Sí, sí, sí. Tiene potenciómetros por todos lados. Bueno, habé quitado la música. Así no se puede trabajar. Es que el que está en casa está agobiado.
B
Ya parece estar comprando en un verso.
A
Es que a mí lo que voy a hacer ya tampoco me apetece mucho. Y es una putada porque la gente está esperando un regalo. Perdón, ¿La pongo otra vez? Por favor.
B
Venga.
A
Sí, sí, sí. Dale un poquito la rosca, si quieres. Bien el caso a la momia. Bien. Perro.
B
Mamá.
A
Y ahora baila. Ahora Berto baila. Bien, Muy bien. Mamá, mamá. Perro, baila bien. Latigazo otra vez.
B
Madre mía, qué día.
A
A ver, a ver. Quítalo, quítalo, quítalo.
B
Oye, lo del latigazo, ¿Qué pasa? ¿Acabas de investigarlo?
A
Esto No, me duele la cabeza.
B
¿Lo investigamos? Es que llevábamos unos días que no había latigazo en los últimos dos programas. Llevo cuatro ya.
A
Nosotros llamamos la marca de agua de la Cadena SER. Tú escuchas la radio y dices, ah, es la SER. La COPE pone una campana de iglesia.
B
Es más de izquierdas.
A
Sí, sí, Latigazo es más de izquierda, más progre. Ahora vamos a poner otra vez momentos memorables. Oye, escúchame, déjame acabar esta puta sección. Perdona, perdona, me he puesto nervioso. La marca Joko de Mataró ha querido sumarse al mundo Braca de hombre. Ya estaban sumados porque las fabrican ellos. Pero me refiero, han dado un paso más y entonces, en una iniciativa sin precedentes. Sin precedentes quiere decir que no va a volver a pasar También. A ver si os creéis que cada vez que venís al programa vamos a regalar algo.
B
No significa eso, pero.
A
Ya, ya, es verdad, es verdad, no pasa nada. Pero ahora sí que no crea precedente. Quiero decir, vamos a regalar una braga de hombre a toda la persona humana que hay aquí.
B
Se me han escapullado el micro.
A
A ver, Cuidado. Se le ha caído el capuchón a Berto.
B
¿Le meto el capuchón?
A
Espérate. ¿Qué tal? Pero ahora no puedes meterlo. Hombre, el capuchón va después de insertar. Madre mía, que no ves que hace unas cos. Vamos a ver, de los nervios. Se han caído los micrófonos de los nervios. Vale. Venga, pon el capuchón. Yo te la cojo por la base. Oh, mamá. Muy bien, bien. Oye, que os quiero decir una cosa.
B
Tengo que aprovecharle el capuchón.
A
Venga, a ver, ponle el cinturoncito, va. A ver, que está la gente esperando. Va, coge el micrófono.
B
Y ahora que lo he preparado, cojo el otro.
A
Ah.
B
Hostia. Se acaba de pillar los dedos con la caja.
A
Hostia, es como una señal. Tenía la caja con la man y me ha pillado. Hostia. Bueno, vale.
B
Está eso.
A
Daño, te voy a decir una cosa. No es que vais a tener unas bragas de hombre que no existen.
B
Bueno.
A
Cuéntalo tú.
B
No existían hasta ahora. Es una edición limitada.
A
Porque Joko ha sido de tal generosidad su acto que han suprimido su propia marca. Eso quiere decir que ganan dinero que no les viene de aquí. Y han sustituido la marca por el nombre de. Nadie sabe nada. Braga de hombre. Braga de hombre. Braga de hombre. Braga de hombre. Qué bonito. Ahora alguien que está escuchando la ser.
B
Y lo que estamos haciendo por la deconstrucción de la masculinidad en este programa. De eso no se habla.
A
Voy a escoger a alguien. Igual puede pasar que las chicas aquí presentes digan joder.
B
Y nosotras bueno, pero es braga.
A
Bueno, no os falta razón, Pero tengo que decir que hay chicas que lo han probado y bra.
B
Un hombre para poder llevar esto.
A
Lo que pasa es que a mí me ha parecido que llamar a la marca. Pero oye, las chicas No, no.
B
Pedirle ya braga de mujer también me parece exces. No hemos pedido nada.
A
Entonces voy a depositar esta cajica. Mira qué bonita es. Que nadie se lleve la caja, que me la quiero quedar. Voy a depositar esta cajica en la.
B
Salida del programa y al salir podéis coger una. Coged una. No hagáis eso. Mi hijo, cuando hay un pica pica por los ganchitos. Eso está muy feo, hombre.
A
Hola, Berto, ¿Me recibes? Sí, estoy ya. Ven aquí. Estoy aquí en el acceso al plató. ¿Me oyes bien?
B
Sí, sí.
A
Vale, pues va. Estoy con Oli. ¿Qué tal, Oli? Bien, Muy bien. Muy bien. Pues tú vas a ser el encargado de ir administrando bragas a las personas. Braga de hombre. Una por persona. Sin problema. También hay una para cada miembro del equipo. Hemos creído que eso era lo justo.
B
Yo me he guardado como 30 para mí. Yo ya tengo para hasta que me muera.
A
Sí, correcto.
B
Porque yo las estiro mucho.
A
Sí, ya, ya.
B
Hasta que no clarea.
A
Praga. Que no clarea del armario no se menea.
B
Eso es.
A
Pues nos han mandado la marca un montón a cada uno y hemos dicho hostia, yo creo que son demasiadas. Por tanto, os lleváis bragas pensadas para nosotros. Cada vez que os las pongáis, pensar en nosotros. ¿De acuerdo?
B
Perfecto.
A
Muy bien. Pues venga. Gracias, Joco.
B
Vamos a seguir.
A
Estas cosas por las que vale la pena hacer radio, ¿Verdad?
B
A mí se me va a hacer un poco raro llevar. Nadie sabe nada. En los genitales me hace un poco raro.
A
Este es solo el principio de una colección de ropa que vamos a hacer que se va. Bueno, bueno. Esto va a ser un antes y un después.
B
Muy bien.
A
Ahora ya desde la normalidad de Braca a calzón quitao, nunca mejor dicho. Vamos con las preguntas.
B
Vamos allá.
A
Bingueta. Tengo tantos apechustias aquí y se me caen. Va, adelante, compañero.
B
Bueno, Mari Calmen desde Twitter para la sección de filosofía barata. ¿En qué difiere lo que nunca será de lo que nunca fue? ¿Samantha? Una cobra. Una cobra.
A
Un cazador de cobras.
B
Es de cascabel. Perdón, No, una cobra. Bueno, es una cobra que tiene cascabel. Su padre era cobra y su madre era cascabel. Y entonces él salió. Cobra verde. Cobra verl. No la mate. No la mates al bicho pobre. No la mates. No te he hecho nada.
A
Yo no mato nunca.
B
Cazador de cobra.
A
No, domador. Domador.
B
Ah, domador.
A
Se ha equivocado la anterior. Domador. Yo cojo la cobra y la cobra empieza a hacer unos bailes preciosos.
B
Cuidado con esta, que es mixta. Es cobra y es cascabel.
A
¿Sabes? Yo soy eso. Que se quepa con una barba y lleva una cesta. Y sale la cobra de la cesta. ¿No ha visto fotos de gurús con barba y turbante tocando una flauta fakir? No, coño.
B
¿Qué es usted?
A
Yo soy buena persona. En primer lugar, latigazo. Yo soy buen hoy. A lo mejor hay más, que hoy hay especialmente.
B
Desde hoy ya vamos a hacer un reportaje de investigación en la SER para ver qué pasa con el latigazo.
A
¿Vale?
B
Vale. Quiero que. Quiero. Quiero que hablemos con otros profesionales que hagan programa desde aquí. A ver si somos los únicos.
A
Yo creo que sí, pero bueno, algunos compañeros de Radio Barcelona lo hacen. Les preguntaremos. Estamos en Samante. ¿Me puede recordar el concepto?
B
No acuerdo.
A
Bueno, estará por ahí, ¿No?
B
A lo mejor sí, pero es que.
A
Se te ha mezclado. Vaya, hombre. He perdido el papel para una cosa que tienes que hacer también.
B
Ah, No está aquí. ¿En qué difiere lo que nunca será de lo que nunca fue?
A
Es lo mismo.
B
Ábralo.
A
Es lo mismo, totalmente. El efecto espejo. El efecto espejo del presente.
B
Pero no es lo mismo, porque lo que nunca fue puede ocurrir. Lo que nunca será. ¿Quién está comiendo un caramelo hombre?
A
En mitad de una sección de filosofía. Quita la sección. Quita la sección.
B
¿Quién ha sido? ¿Dónde está el caramelo?
A
Berto se ha levantado.
B
¿Quién ha comido un caramelo?
A
Entre ind.
B
Pero si se oía un ruido muy fuerte.
A
Porque tiene un micrófono.
B
Pero es que no es por meter bronca, es que quiero saber qué papel es ese, porque puede servir para disolver manifestaciones. Un arma sónica. ¿Dónde está? Es ahí.
A
Claro. Esa persona no sabía que tiene un micrófono encima.
B
¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
A
Estamos en la SER.
B
¿Y puedo ver el papel? Es que me interesa mucho. ¿Te cojo uno? ¿No te importa?
A
Abre el micro, por favor. Ahí está.
B
Es que no ha sido tú. No has sido tú. No has sido tú. Vamos a ver, que salga el del caramelo.
A
No nos vamos de aquí.
B
No nos vamos. Este señor ha sido acusado de un delito que no ha cometido, como el equipo A. Porque este papel. Esto no es lo que yo he oído. Lo que he oído era como para envolver una cómoda.
A
Pero a lo mejor al estar más cerca del micrófono, compañero, se magnificaba, ¿No?
B
¿Dónde hay micrófonos?
A
Sí.
B
Se para el programa.
A
Sí, sí, sí, sí. Ahora mismo esto está parado, tren parado. Absolutamente.
B
Aquí no sabes comportar.
A
Sí, pero mira, te has metido un caramelo, no un chicle. ¿Con la excusa vas a hacer programa con el chicle?
B
Yo creo que sí.
A
Ah, muy bien.
B
Muy profesional.
A
Qué pasas de todo, ¿No?
B
Bueno, ya está. No quiero que se violente tampoco el público, ¿No?
A
Lo que fue, lo que no fue y lo que no será son lo mismo. Hazme caso. Te lo estoy diciendo bien. No me hagas enfadar.
B
No. Lo que no fue puede ser. Lo que no será tampoco fue.
A
¿Quieres que hagamos un debate en mitad de la sección tranquila de filosofía? ¿Qué dices tú, payaso? ¿Qué dices? ¿Qué sabrás tú de lo que no puede ser?
B
Primero, me parece de perogrullo.
A
Y segundo, me parece primero, guardar el respeto. Yo te he escuchado.
B
Yo no te he ofendido. Pero no es ningún insulto. Pasa que confundir con no ser.
A
Ahí está la hemeroteca.
B
¿Dónde está? Siempre me hablas de la hemeroteca. Primero, que no sé dónde está.
A
Hay un sitio que aquí no porque es radio, pero arriba que está el País hay una hemeroteca.
B
Pero hay que sacarse algún tipo de carné para entrar, ¿No?
A
No, tú no, porque no sabes ni leer ni escribir por lo que estás diciendo. No, por favor.
B
¿Ahora me vas a acusar a mí de iletrado? Yo sé perfectamente diferenciar entre el pasado condicional del presente continuo inverso.
A
¿Cuál es tu argumento?
B
Pues no voy a repetirlo. No voy a repetirlo. Yo creo que ha quedado claro, pero.
A
Tú no te das cuenta, payaso.
B
Ya volvemos con la descalificación. Yo no he venido aquí para ser.
A
Insultado, lo que no ha sido.
B
Y tu periódico es un panfleto.
A
¿Tú qué hablas?
B
Es un tabloide, es un libelo, es una mierda así de alta.
A
Tú usas palabras que no conoces, como también hacen en tu medio.
B
Ahí está la hemeroteca. A ver si encuentras el medio. ¿Qué medio tengo yo? Bueno, pues ya está.
A
Volvemos a Samante. Bueno, pues.
B
Bien.
A
No puede ser un efecto simétrico del presente que ejerce. Mira, la verdad es que esto estoy de acuerdo, compañero.
B
Al principio no, pero me has convencido.
A
El presente es una bisagra.
B
Una bisagra es una ingle.
A
El presente en la ingle del tiempo.
B
Bueno, sí, el sobaco de la historia. Una bisagra. Un pliegue.
A
Un pliegue futuro. No lo ha visto nadie Pasado.
B
Sí que lo ha visto gente.
A
El que no ha sido.
B
No, no lo has visto porque no ha pasado. No lo has visto porque no ha ocurrido.
A
No, no, si te he escuchado.
B
No tienes conciencia.
A
¿Quieres que volvamos al debate ya para acabar?
B
¿A mí me cansa el debate o.
A
Coño es que está pensado para eso? Pues venga, vamos, que computa como spinning. ¿Vale?
B
Venga, vamos a ver, vamos a ver.
A
Me voy a levantar y me voy.
B
A hablar sin señalar.
A
Se puede hablar sin señalar y se puede señalar sin hablar.
B
Te ganaría mucho el debate, la verdad.
A
Muchísimo. ¿Sabes tú mucho? ¿Sabes qué haces tú escrache? Verbal. Ahí está, ¿No? Ahí está la biblioteca.
B
Hay dos.
A
Ya.
B
Poneme con mis palabras en la puerta de tu casa. Verbal. ¿Qué mierda es esa? No existe, hombre, no existe. Es muy fácil juntar una palabra con otra.
A
Eres responsable. Te lo digo a la cara.
B
Te digo la cara. A ti se te ha caído la cara.
A
¿Qué dices? ¿Que se me ha caído la cara?
B
De vergüenza.
A
No se me ha caído, Mírame. La tengo aquí, La tengo aquí, ¿Vale? Bueno, bueno, señores. Hola, soy el presentador. Hola, ¿Qué tal?
B
A buenas horas.
A
Vamos a dejar.
B
Voy a haber empezado a moderar al principio.
A
Ya. Bueno, pero es que me gusta que haya cacao. ¿Sabes que se lleva audiencia? Gracias a los dos. Han expuesto sus teorías y sus tesis. ¿De acuerdo? Gracias.
B
Gracias.
A
No, gracias a ti. No, gracias a mí. Bueno, venga.
C
Gracias.
A
Muy violento. Cuidado, Berto, se vuelve a levantar.
B
Otro nuevo latigazo. Hola, ¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Cómo te llamas?
D
Cristina.
B
¿Eras tú la del papel?
D
No, no, no, te lo juro.
B
Yo lo he oído por aquí. Yo ya me he levantado y he pensado. Es esta chica como un sabueso, ¿No?
A
Como un sabueso te ha levantado.
B
Yo creo que eras tú.
D
No, no, te lo juro, de verdad.
B
Pues este. Dime.
D
Nada, que había traído una cosilla.
A
Oh, o más regalos.
D
¿Pones aguayana?
B
Ah, y la bolsa.
D
Pero no son hawaianas.
B
Pero esto es carne muerta.
D
Bueno, mejor que esa muerte.
B
Carne es carne.
D
Bueno, es queso de cabra y patatera, que es típico de Extremadura.
B
¿Patatera?
D
Patatera, sí.
B
¿Y qué es?
D
Bueno, pues es un embutido típico de Cáceres que se hace con grasa de cerdo, carne de cerdo, patata en puré, pelo de cerdo. Bueno, cada uno puede meter lo que quiera. Y pimentón de la Vera. Por eso tiene el color ese rojo.
B
Muchas gracias, Cristina. Muchas gracias. Y un saludo afectuoso a Cáceres. ¿Cómo van las cosas por allí?
D
Bueno, secas.
B
Seco no, pero bueno, mejor que húmedo.
D
Bueno, depende del momento, supongo.
A
Estoy cantando la din.
D
Quería hacer una pregunta, ya que estamos con el tema comida y tal.
B
Estamos con el tema comida porque la has sacado tú. Estás montándotelo todo aprovechando que hablamos de comida.
A
Claro, claro, claro.
D
Bueno, y estoy jugando tanto a Food Places. Me he dado cuenta que.
B
Quita, lo hemos dejado ahora. Hace unas semanas que no jugamos a Food Places.
A
Bueno, sí, la última vez jugamos con Costa Rica.
D
Sí, pero he visto que estáis jugando como muy a lo seguro, quitando Grecia, todo es en plan de castellano o lenguaje latina. Y quería ver si tendríais narices hacerlo, por ejemplo, con Alemania.
B
Pregúntale a mí si tengo narices.
A
Sí. Bueno, bueno.
B
Gracias, Cristina.
A
Cristina trae regalo con reto incluido. Nos ha traído un producto típico extremeño. Muchísimas gracias.
B
Muy buena pinta. Además. Estas son las patateras. Se come así crudo. Hay que cocinarlo. Déjame ver. Crudo.
A
Narijota dice que le tengo que quitar la piel.
B
Quitar la piel y comérselo.
A
Va, venga, va, hombre.
B
Soy un especialista en eso.
A
Estás gritando sin micrófono. Vamos a ver los patateros. Vamos a ver. Voy a hacer un check in del producto. A ver si están en condiciones. Vamos a ver. Fábrica de embutidos. Luego está el otro y. Hostia, ha traído dos. Pero aquí somos tres.
B
¿Cómo que somos tres? Ah, no, usted es imaginario. Imaginario ya sale. Pero sale. De lo que coma Andreu, se quita usted una parte.
A
¿Llevo? Claro. Leche cruda, cuajo.
B
Cuajo. Lleva cuajo.
A
Ingrediente. Leche cruda de cabra, cuajo y. Hal, dilo tú.
B
Leche cruda de cabra, cuajo y jal.
A
A mí no me imitas.
B
Ah, perdón.
A
¿Me estás imitando? Pues muchas gracias. Me lo voy a llevar. Me lo voy a llevar yo todo.
B
Sí.
A
Muy bien. Voy a hacer un experimento de cosas que tengo.
B
Muy bien, muy bien. Pues vamos a publicidad y.
A
¿Dónde? ¿Dónde? Vamos a publicidad. Es un hablar.
B
Sí, es un hablar. Y volvemos dentro de escasos minutos aquí en las cadenas.
A
Venga, cuajos.
B
Venga, Vamos, cuajos.
A
¿Nadie sabe nada? Con Andreu Bonafuente y Berto Romero. Un cómico en preguerra. Samanthé sin Límite para todos. ¿Nadie sabe nada? Con Andreu Buenafuente y Berto Romero. Dos. Pedazo de ignorantes. No, este no me gusta. Hola, perrito. ¿Cómo estás? Mamá. Sí, sí. Dani, desde Miranda. Déboro, uno de mis pueblos favoritos. Esto es bien sabido. Me encanta Miranda de Ebro. ¿Por qué los pájaros no se caen de las ramas cuando duermen?
B
Bueno, bueno, no lo sé. No se apoyan.
A
Tienen un sistema.
B
No se apoyan. Están ahí a los.
A
Sí, hombre, ¿Cómo se va a apoyar? ¿Tú has visto una lechuza y como borracha?
B
No imagino el pajarico apoyar la rama, pero con el cuerpo apoyado en el tronco. No se apoyan.
A
No, no. ¿Como una moto, no? Sí tienen un sistema vascular de vasculación, quiero decir. Acojonante. Hombre, mira la otra semana que hablábamos de cuando duermes no hueles nada. Ellos cuando duermen no saben que están guardando el equilibrio. Y lo guardan.
B
Claro, claro. El cuerpo les tienen como ese sistema activo.
A
Corrige todo el rato va corrigiendo alguna cabezadica, un picata. Bueno, eso. Hombre, a lo mejor si un pájaro está enfermo, sí que puede caer o se tira. Dice no quiero vivir más. Y cae, ¿No?
B
No lo sé. Alguien es ornitólogo o ornitóloga.
A
No, ¿Aquí que va a haber? Bueno, de todas formas, me contó una vez mi querida esposa, nunca bien ponderada, que ella vivió un episodio con un. Es que no tengo muchos datos de esto. Habla tú, que me voy a pensar.
B
La mujer de Andreu, una persona excelente.
A
No me vendrán. Me los invento. Perdona. Estaba en un país del Caribe tropical.
B
¿Tu mujer? Sí.
A
Yo no estaba. Era antes de que nos conociéramos. Entonces hay un tipo de ave que es monógama. Monoga nama.
B
Monógama. Monógama quiere decir que sólo tiene una pareja.
A
Correcto. Toda la vida. Y es extremadamente fiel. Es una especie de pelícano. No, pelícano de Agaporni, No, tucán.
B
Tucán, por alusiones.
A
Ya, ya, ya. Tucán. Entonces le contó yes, tucán. Ya es tucán.
B
Sí.
A
Hostia, es tu camisita, ¿No?
B
Sí. Yes, tucán.
A
Tú de perfil y que ponga yes, tucán.
B
Pues qué guapa la hacemos.
A
Sí, tío, venga, se puede molar.
B
Yes, tuc.
A
Oye, esto es verdad, No me lo invento. Pongamos que era un tucán.
B
Si la haces, habrá de mi talla.
A
Sí, ya haré para niños también. Y para cuerpos de Coca Cola. Oye, escúchame. No, en serio. Y dice que estaban allí en un resort o en un hotel donde había tucanes y tal, y uno tenía un extraño comportamiento y como muy errático. Y repararon en eso y ¿Qué le pasa a ese tucán? La música subraya quizá demasiado épicamente lo que voy a contar, pero nunca está de más la épica, ¿Verdad, compañero?
B
¿Quieres que imite al tucán? No sé cómo es el canto del tucán.
A
Bueno, este. No sé si podrás.
B
¿Por qué?
A
Fueron a ver al cuidador. Llegaron allí. Hola, cuidador.
B
Dice.
A
Hola, buenas tardes.
B
Hola, buenas tardes.
A
No, no puedes hacerlo porque no sabes el contenido del guión. Y les dijo lo que les heló la sangre. Este tucán ha perdido las ganas de vivir. Este tucán. Murió su esposa, su tucana. Muy bien. Murió su pareja. Dice. Se ha dado a la bebida. Os lo juro. No me lo estoy inventando. Iba a las mesas de los bares donde había la piña colada, los Dry Martínez y.
B
Pero los vasos de tubo no podía.
A
¿No? Los vasos de tubo no podía.
B
Y dice, yo me siento muy.
A
Y si estáis atentos, les dijo el cuidador, vais a ver algo que no habéis visto en vuestra vida. Él estaba allí en una. Bueno, como bebía tanto el pobre tucán.
B
Ay, qué pena.
A
Bueno, coño, pues estaba muy triste, la tucana se había marchado.
B
Tu cana me suena.
A
Tu cana me suena.
B
Estoy muy bien hoy con los juegos de palabras.
A
Claro, claro. Él veía otras hembras y decía tu cana me suena, pero no es la mía, ¿No?
B
Ay, pobre.
A
Bueno, bueno. Y dice, y ahora vais a ver, si estáis atentos, veréis al final del día lo que pasa. Y al final del día lo que pasaba es que había vivido tanto el tucán que estaba allí amarradito a un tronquito que le tenían, ya ni se movía y hacía. Se caía, vencía y se caía. Mira, lo estoy contando y veo que tengo la piel un poco hidratada. Quiero decir, no. Quiero decir, no, no, en serio, en serio. Y dice, hostia, esto me llegó al alma, tío. Y dijo, es que suena así, cuando se rompe la pareja, ya no pueden vivir solos, Se tucán, pues va vagando por los resorts.
B
¿Y qué hizo? ¿Lo mató para que no sufriera más?
A
Hombre, no.
B
Yo que sé qué se hace. ¿Que hay una clínica de desintoxicación para Tucáner?
A
¿Proyecto Tucán? No lo sé, no lo sé, tío, dice. Y claro, íbamos cada día a darle un poquito de cariño, pero el tucán no estaba para cariño ni hostias. ¿Sabes lo que decía? Te vas a acabar la cerveza. Les decía, hostia, para que veas, vaya bajona, ¿No?
B
Hostia, programa de comedia, colega. Lo más triste que.
A
Yo saldría de aquí un poquito.
B
¿Cuánto queda?
A
15 minutos. Así no podemos estar.
B
¿No puedes hacer algo con el cuerpo.
A
Como la semana pasada? No, hombre, pero lo que no puedes, Bertol, no, quítate lo de la cabeza. Cuando el programa baje. Yo no me puedo tirar ahí a hacer pedos con los lumbares.
B
Sí, tío, es para levantar.
A
Tenemos otros recursos, coño, ya verás. Venga, va, tira, va.
B
Me cuentan que tenemos tu récdotas también. Hace mucho que no escuchamos tu régdota. ¿Queréis escuchar una?
A
Sí. Tu régdota son las voces de las personas humanas mandando sus anécdotas. Que les decimos que sean cortas, pero la gente pasa de todo.
B
Venga, vamos a escuchar.
E
Hola, Berto. Hola. Buenamente. Un saludo. Enhorabuena por el programa. Os quería contar una bibécota, una anécdota. Hace un tiempo, hace ya unos años, al principio no estaba muy extendida la tecnología, todavía trabajaba en un hospital informático y un paciente llegó con un cuad con radiografías, en la época en la que todavía se usaban los CDs. Y la persona que estaba en admisión no se le ocurrió otra cosa de meter el cuad en el ordenador, pero en vez de meterlo en la bahía del cuad, lo metió en el hueco que hay de lo que es el cuadro ROM en la cajita, es decir, en las entrañas. Metió el cuad por las entrañas del ordenador y la tipa me llamaba diciendo. En fin, que tenía un paciente que era muy importante y que el médico tenía que verlo y que el cuad no salía. El cuad estaba dentro del ordenador. Entonces me parece muy cachonda la anécdota, pero me pregunto si conocéis alguna anécdota de un uso así raro de la tecnología, de gente que se compr un móvil de 1000 euros para usarlo de martillo o cosas así un poco locas. Bueno, muchas gracias. Enhorabuena por el programa.
A
Gracias a ti. Y buen vuelo, porque parece que haya en un avión.
B
A mí me contaron una anécdota de una persona famosa, una presentadora de televisión que se ve que llamó al servicio técnico de su programa para que le vinieran a arreglar el ordenador. ¿Y porque había hecho eso? Lo habían metido en. ¿Pues sabéis las torres de los ordenadores que había antes? Pues claro, estaba lo del CD, pero esa cajita del cuad estaba colocada dentro de la torre y por el huequecito.
A
Ahí de la cajita no sacó la bandejita. Hay un hueco, tiene que entrar. Y el lector allí me pregunta Ramón, que quién es.
B
No lo puedo decir porque hay un micro abierto. ¿Es una presentadora?
A
Sí, Paz Padilla, como eres amigo suyo.
B
Pero para hablar con ella necesito irritarme, necesito tomar algo picante.
A
Vamos con otra torreta en el Nadie de la ser. Hola, Berto. Hola, Andreu. Oye, cuando te comes un supositorio llega al final al culo. Tiene el mismo final. Quítala, quítala. No, por favor. Esto es la serie.
B
Pon atrás, pon atrás.
C
Hola, berto. Hola, Andreu. ¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
A
Hola.
C
Hoy voy a contar una anécdota con una pregunta final. Y es que hay una pareja de conocidos que cuando se casaron decidieron ir de viaje de novios a Nueva York. Y uno de esos días vamos a visitar el puente de Brooklyn. Cuando estaban por la mitad del puente de Brooklyn. El novio miró fijamente a la novia y la novia le preguntó ¿Qué te pasa? Y el novio le que me cago. Y la novia ¿Cómo que te cagas? Entró un apretón terrible. Y bueno, el puente de Brooklyn son unos dos kilómetros de distancia, así que esos diez, quince minutos hasta el baño más cercano eran insalvables. Total, que se cagó encima. Pues imagínate el trayecto hasta el hotel en el metro. Se ve que se formó un vacío alrededor del novio, incluso la novia se apartó y fue un momento de vergüenza terrible. El novio le pidió a la novia que no se lo contara nadie, pero aquí en la radio, evidentemente se lo contó a toda su familia y por eso también lo sé yo hoy en día. En fin, que incluso un familiar de la novia, no sólo con este regalo maravilloso que es esta anécdota, fue un poquito hija de putilla y le regaló un cuadro con el puente de Brooklyn que tienen colgado en su casa. En fin, yo siempre que sale esta historia, en cenas con amigos y demás, suelo decir que yo me hubiera bajado los pantalones y hubiera plantado el pino en vez de ir con toda esa vergüenza durante todo el camino hasta el hotel.
A
Claro.
C
¿Qué habréis hecho vosotros?
A
Pues mira, pues muchas gracias. Muchas gracias. Hombre, la altura. No creo que te puedas encaramar al puente, a la baranda y lanzar una carga de profundidad. No lo veo. Es una buena solución.
B
Pero aprovechar un tramo de baranda para expulsar hacia el Hudson, Río Hudson, que es lo típico que aparece Spiderman por ahí.
A
Si es que Nueva York es para cagarse como ciudadano es maravillosa. Síndrome de Stendhal, porque desde puente de Brooklyn ves todo el perfil perfecto.
B
Lo típico que siempre pasa por debajo. Una barcaza con basura que va hacia.
A
Long Island, que se tira un policía normalmente. Muchas gracias por hacer público esto tan íntimo de la pareja. Eres un tío de puta madre. Vamos con la última, me dicen. Venga, vamos a ver.
C
Hola, me llamo Iker, soy de Bilbao y os escribía no para deciros una anécdota, simplemente para pediros auxilio porque mi madre está enfadada ya que llevo sin recoger el cuarto seis meses y me gustaría que le enviciese. Un saludo, a ver si con eso se pone contenta y me de la bronca. Muchas gracias. Un saludo.
B
Es que vamos con el otro equipo, nosotros. Igual te apareció que como hacíamos comedia íbamos a empatizar contigo. Pero yo voy a tope con los padres y las madres. Soy de ese equipo.
A
Pero qué espera, que es un tío marrano, guarro, asqueroso y que crear simpatía a la madre porque mira, soy un marrano, pero me han saludado.
B
Mamá, lo que hay que hacer. Me fuego a la habitación, meter fuego, quemarlo todo, una Karcher y volver a empezar. Claro, porque coño, miro que no me puede. Bueno, en fin, no me quiero enfadar.
A
No, No hay muchos padres pendientes de lo que vayas a decir.
B
No, pero mis niños, por ejemplo, a veces lo dejan todo lleno de porquería por el suelo.
A
Si, tus niños son.
B
Son varios.
A
Son varios por acumulación.
B
Un poco de porquería que derrame cada uno. Imagínate tres, todo mundo el rato y tiran cosas al suelo. Cosas que si yo veo que está en el suelo, para mí son ya que son basura. Basura. Y luego se ve que no quedan súper importantes. Había auténticos tesoros emocionalmente muy valiosos, pero que por lo que sea no se guardaron. Se tiraron al suelo como basura.
A
Hostia, eres duro.
B
Y esta dialéctica la tengo yo en casa muy a menudo. ¿Pero cómo has podido tirar eso? Era un regalo. El regalo estaba en el suelo.
A
Guau, padre duro.
B
Estoy intentando educarlos en que si se tira algo al suelo es basura.
A
¿Qué dices en casa? ¿Qué dices ahí? Tú dices por cosa que está en el suelo yo no la quiero.
B
Cosa que está en el suelo a basura yo la huelo, hago rimas.
A
Es lo que quería yo hacer, pero no me asusta. Salido. Joder, pues muy bien.
B
Cosa que al suelo cae a la basura. Va, trae. No soy muy bueno haciendo la concepto. Les llega.
A
Porque estás nervioso también tensionado. Yo juego la ironía, pero mi hija no la capta. Por lo que sea. Le digo, mira, ayer mismo había un despliegue de ropa en mitad del pasillo. Digo, ¿Qué pasa, que has tenido un accidente? Y me mira como diciendo mi padre es tonto. Dice, no, lo he dejado aquí. Ah, es que era una ironía. No está en el suelo, no me salió bien.
B
Es que no puedo jugar la ironía.
A
Recógela, recógela.
B
Claro, no puedo jugar la ironía porque los cabrones se suman. ¿Y entonces qué pasa? Que ha estallado una bomba aquí en la habitación. Sí han caído cascotes y empiezan a hacer broma de la bomba, uno hace como si se hubiera caído al suelo.
A
Echar el tiro por la culata, ser padres. Ya trataremos un día. Vamos a ver, últimos minutos del programa.
B
Qué rico nabo.
A
Vamos a ver.
B
Qué.
A
Te la ha colado.
B
Te lo ha colado. A ver, Lo peor es que lo he leído varias veces pensando creo que aquí hay algo, pero no lo pienso.
A
Pero es que está muy bien. Kerry con K, como John Kerry, el que fue candidato.
B
Y Conabo, que parece una marca de videojuegos japonés.
A
Conabo. Este es un japonés ya americano de tercera generación.
B
Qué rico, nabo. Qué cabrón.
A
Muy bien, Kerry, has ganado. Mini punto para ti. Mini punto para ti. ¿Qué dice Kerry?
B
Buenas. Berto se dirige a mí directamente porque sabe que me la iba a clavar.
A
Pues venga.
B
¿Crees que sería posible un mundo donde las personas se olieran el ano unas a otras como los perros? Esto ya lo hemos tratado en este programa porque es un tema que a.
A
Mí me interesa demasiado para mí gusto.
B
Y me consta haberlo tratado. Yo creo que sí, solo que el ano debería estar en la nuca. Si tú tuvieras el ano en la nuca, que a priori ahora nos parece raro, pero si siempre lo hubieras tenido ahí.
A
Hombre, te lo tapas y los váter.
B
Son como una cheslong, ¿Sabes? Como las mesas de masa que tiene un agujero para la cabeza. Pues el váter sería algo similar. Y te tumbas boca arriba y abajo.
A
Todo limpio, todo romo.
B
No es como una chaise long.
A
No digo, digo tu cuerpo, Tu cuerpo abajo todo como una.
B
Yo ahí no me meto.
A
No, no, es que no puedes, no puedes.
B
Pero si el ano está arriba, pues ahí abajo pues hace otra cosa. Úsalo.
A
La oreja.
B
Pliegue tiene que haber porque si no no se pueden abrir las piernas. El pliegue lo vas a tener que tener. Pues el agujero ese para otra cosa. Pero empieza a ser desagradable.
A
Ya, ya. No, lo otro no, lo otro no. Cagar por la nuca es cojonudo.
B
Bueno, pero si estuviera el cagar en la nuca, entonces sí que da para oler el. Te quedas y entonces tú ofreces. ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? Tú ofreces, te pones mirando para atrás.
A
Vamos a hacer una pequeña. ¿Entonces, a ver, no te da con ese micro?
B
Coge el inalámbrico. No, no tires, no tires. Mejor el inalámbrico. Vale.
A
Nos veíamos.
B
Quedamos.
A
Hombre, Berto. Bueno, no sé si eres Berto. Sí, hombre.
B
La cara funciona igual.
A
Sí, la cara sí, pero me lo va a confirmar el ano, porque yo trabajo el olor.
B
Pero aquí has dado dos pasos conceptuales.
A
Sí, un poquito. Sí. Sí.
B
Hablamos de olerse el culo, ¿No? De que hasta que no huelas el culo, no sepas quién es.
A
Bueno, sí, pero es un check in. Bueno, es un check in.
B
Pareces Berto, pero a lo mejor es alguien que se ha hecho cirugía estética muy sofisticada. Hasta que yo no huela el culo, no ponga.
A
¿Sabes que? El olerse los culos de los perros es su Facebook. Es su Facebook.
B
Cómo.
A
Esto no me lo invento yo. Es su Facebook.
B
¿Cómo su Facebook?
A
Cuando huelen las esquinas, los restos de otros perros, es su Facebook. Actualizan el estado de todos sus amigos perros. Mira, por aquí ha pasado Robbie. Por ahí ha pasado Kruski. Claro. ¿En serio? Esto sería nuestro.
B
Hoy va suelto.
A
Exacto. ¿Qué tal? ¿Cómo estás?
B
Muy bien. ¿Y tú? Andreu, esas hemorroides hay que mirarlas.
A
Mira, tengo una.
B
Mola.
A
Pica.
B
Mira.
A
Me gusta.
B
Me gusta, tío.
A
Te lo compro. Te lo compro. Así como cosas que no te lo compro.
B
Todo esto venía que yo creo que los perros se huelen el culo porque está a la altura de la cabeza. Si no, no lo harían. Si el perro tiene que tumbarse, ponerse panza arriba, el perro no lo hace.
A
Con esta bonita imagen, vamos a despedir el programa de hoy. ¿Os quedáis con esto? ¿Alguien tiene alguna pregunta? ¿Quiere lanzar algún mensaje? Ya nos vamos. Ya nos vamos.
B
Si. El del caramelo quiere salir ahora.
A
Si.
B
La persona del caramelo. No me voy a enfadar.
A
Pensar que cuando salgáis os lleváis todos unos calzoncillos.
B
Vamos a hacer una cosa. Yo voy a cerrar los ojos. No, lo voy a ver yo.
A
No, yo lo voy a ver.
B
La persona del caramelo levanta la mano y nadie le va a decir nada. Simplemente yo sabré que esa persona.
A
¿Y si cerramos todos los ojos?
B
Alguien tiene que mirar.
A
Sí, sí, es verdad. Es verdad.
B
Las cámaras nos van a enfocar. Nadie lo sabrá. Cerramos todos los ojos. Oli es el único que se queda con los ojos abiertos y suelta el micro para que no se vea condicionado. Entonces cerramos los ojos. La persona del caramelo levantará la mano con los ojos cerrados. Levanta la mano.
A
Solo lo verá Oli.
B
No solo verá Oli. Cuando volvamos a abrir los ojos, Oli dirá había una persona.
A
Yoli nos dirá quién es.
B
No, no, espera.
A
No, no. Es que ya sabes que yo. Las mecánicas no es mi fuerte. No es mi fuerte.
B
No. La idea es para que esa persona no se sienta presionada. Nadie le va a decir nada.
A
Claro. No, no.
B
Ya.
A
Venga, Cerramos los ojos. Todo el mundo.
B
Dos y tres.
A
Todo el mundo cierra. Tenemos los ojos cerrados en la cadena SER. Ustedes también, si están conduciendo o no.
B
¿Esa persona ha levantado la mano o no? Ahora cuento tres otra vez y abrimos los ojos. Una, dos y tres.
A
Ojos abiertos. Oli, ¿Has visto a esa persona?
B
¿Se ha levantado una mano?
A
No. Bueno, pues mira, esa persona no tiene calzoncillos. Te lo digo, te lo digo.
B
A lo mejor se van a quedar todos sin calzoncillos.
A
Porque para una cosa sí, pero para lo otro no. Somos muy buenos para recibir, pero no para dar.
B
Como diría Kerry. Que nabo. Hasta aquí el programa de esta semana. Hasta la semana que viene. Que lo paséis bien.
A
Chao. Acabas de escuchar Nadie sabe nada para no perderte ningún episodio. Síguenos y suscríbete en la aplicación y la web de la Cadena SER y en la plataforma que prefieras. Escúchanos en directo en la SER los sábados a las 12 del mediodía. Cadena SER.
D
La radio.
En este episodio, Andreu Buenafuente y Berto Romero vuelven a la improvisación y el humor absurdo que caracteriza a Nadie Sabe Nada. El capítulo destaca por el "momento braga": todos los presentes reciben ropa interior masculina personalizada de la marca Joko, homenajeando un running gag del programa. El episodio, además, rebosa de digresiones cómicas, debates filosóficos absurdos, participación del público y una mezcla entrañable de anécdotas y “momentos nada”.
00:29 - 02:30
03:10 - 13:00
08:50 - 13:00
13:14 - 21:29
21:40 – 25:22
26:19 – 38:03
32:28 – 36:58
37:10 – 39:53
40:16 – 44:17
44:28 – 46:22
Ideal para: Fans del humor absurdo, interesados en el directo y la improvisación, y quienes disfrutan la mezcla de anécdotas cotidianas y surrealismo radiofónico.
No apto para: Quienes buscan estructura y seriedad; aquí reinan el caos y la risa sin filtro.