Loading summary
A
Tjena tjena! Välkommen till Simple Swedish Podcast! Hoppas du mår jättebra! Jag mår bra! Det är vår och det är lite soligare, det är lite varmare här i Valencia.
Ja, inte jättestor skillnad mot vintern kanske. Men man märker ändå att det blir lite, lite varmare och trevligare väder. Och idag ska vi prata om familj och släkt. Och vi hade faktiskt det här temat. på programmet Lev svenskan på Simple Swedish Center för ett par veckor sedan.
Simple Swedish Center är alltså communityn som vi har dels med podcastsupportrar men det finns också programmet Lev svenskan. där på Simple Swedish Center. Där har du en community med andra som lär dig. Du har content varje vecka, inklusive transkript till podden. Du har uppgifter, grammatik, konversationsövning en gång varje vecka.
Så om du också vill vara med där med oss så kostar det bara 29 euro i månaden. Och du får sju dagars gratis provperiod också. Jag lämnar en länk i beskrivningen för det, om det låter intressant. Och jag ska tacka några nya poddsupportrar också. Det är Joni, Sujata, Marcus, C-A.
Zoe, Alexander, Gary, Jonathan, Wu och Alex. Så tackar, tackar till er för att ni stödjer podden. Och man kan göra det både på Patreon och på Simple Swedish Center. Så vi ska prata om familj och släkt. Och jag tänkte Jag ska börja med kärnfamiljen.
Så kärnfamiljen, det är det här mamma, pappa, barn, typ. Så man kan säga att, ja, det finns väl två sorters kärnfamilj. Alltså, ja, jag kan ju prata om min, mina föräldrar och mig och min bror. Så det kan man säga är En kärnfamilj. Så jag har min mamma, min pappa och min bror.
Jag har ingen syster, utan jag har bara en bror. Så jag har ett syskon. Ett syskon är ju bror eller syster. Jag har bara ett syskon och det är min bror. Och det är en lillebror.
Lillebror betyder att han är yngre än mig. Jag är äldre än honom. Han är yngre än mig. Så han är min lillebror. Och jag är hans storebror.
Och sen då har vi ju lite mer. Många, många andra. Sorters familjemedlemmar. En familjemedlem är ju en person som är medlem i familjen. Och så har vi ju då släkten.
Och vi pratar om släkten när vi pratar om familjemedlemmar som är lite, lite längre bort. Inte långt bort, men bara inte kärnfamiljen. Så det är släkten. Och vi har till exempel ... Min mammas föräldrar.
Det är mina morföräldrar. För mor ... Är ju samma sak som mamma. Mor, mamma, samma sak. Det finns också ordet moder.
Och det låter lite poetiskt eller gammalmodigt. Moder. Vi säger till exempel ... Moder jord Det är ju Våran planet som vi bor på Moder jord Mother earth Så Så ja Min mor är ju min mamma och min mors föräldrar är mina morföräldrar och min mammas mamma är min mormor och min mammas pappa är min Morfar. Så det är väldigt, väldigt enkelt på svenska.
Min mors mor är min mormor. Och min mors far är min morfar. Ja, samma sak med min mammas syskon. Så, min mammas syster är min moster, min moster, en moster och min mammas bror är min morbror. Så jag kan säga, har du några mostrar?
Har du några morbröder? Så jag personligen har två mostrar och två morbröder. Och ja, så de är ju Totalt fem syskon i den familjen, i min mammas familj. Och vi har ju min pappas familj. Så min pappas föräldrar är ju mina farföräldrar.
Och min pappas pappa är min farfar. Och min pappas mamma är min farmor, så min min farmor och min farfar farmor och farfar. Så ja, mina farföräldrar och man om man vill prata om alla i den generationen så kan man säga mina mor och farföräldrar. Mina mor och farföräldrar. Så ja, och.
Sen då, min pappas syskon är ju då mina farbröder och fastrar. Och jag har faktiskt ingen farbror. Men jag har tre fastrar. Så min pappa är enda barnet. Eller inte enda barnet, men enda sonen så att säga.
Så mina farföräldrar fick tre barn och bara ett av de barnen var en pojke. Så min pappa var då, eller är, den enda mannen i hans syskonskara. Och han har ju tre systrar. Och de tre systrarna är mina fastrar. Så en faster och jag har ingen farbror.
Ja, det var ju då min mammas familj och min pappas familj. Och sen när vi kommer till mina syskons familjer. Ja, till exempel min brors barn. Ja, det är mina syskonbarn helt enkelt. Enkelt, eller hur?
Så om min bror skulle ha en son, ja, då är det min brorson helt enkelt. Min brorson. Om min bror får en dotter så blir det min brorsdotter. Min brorsdotter. Och jag har ingen syster, men om jag hade en syster och min syster hade en son då skulle han vara min systerson min systerson och om jag hade en syster som hade en dotter då skulle den dottern vara min systerdotter min systerdotter så också väldigt simpelt sen min brors Partner.
Där har vi ett annat ord. Så vi pratar om min...
Jag vet faktiskt inte om man säger svägerska för det. Vi skippar det nu och så fortsätter vi. Vi har ju då svärfamilj. Och det är ju som ingift familj. Så om vi pratar om min partner.
Så min partners föräldrar. De kallar vi för svärföräldrar. En svärmor och en svärfar. Och det här ordet svär, jag tror det kommer från att man har svurits in i familjen. När man gifter sig, när man har bröllop och man gifter sig, då svär man en ed.
Man lovar att man ska älska varandra i nöd och lust och man ingår ett äktenskap och man svär en ed och man blir liksom insvuren i varandras familjer. Så jag tror att det här ordet "svär" kommer från det. Men jag vet inte exakt. Men det kan i alla fall vara ett sätt att komma ihåg det på i alla fall. Ja, min partners föräldrar är mina svärföräldrar.
Min svärmor och min svärfar. Och, så min partner, hon har en syster. Och hon blir då min svägerska. Min svägerska. Så min partners syster, ja.
Egentligen är det ju då, alltså om man ska vara strikt så är det bara om man är gifta. Så min frus syster är min svägerska. Och min frus bror är min svåger. Min svåger, min frus bror. Eller om jag är gift med en man, så min mans bror eller min mans syster.
Min partners bror, min svåger, min partners syster, min svägerska. Kanske lite svårare ord. Och jag är ju inte gift. Än. Det kanske blir snart.
Men jag är ju förlovad. Och att förlova sig betyder ju att man Man lovar att man ska gifta sig. Så, ja. Om jag friar, alltså. Om jag frågar: "Vill du gifta dig med mig?" Alltså, det betyder att jag friar.
Och hon säger ja. Okej. Då är vi förlovade. Och det betyder att hon är min fästmö. Och jag är hennes fästman.
Så vi säger fästmö och fästman. Det finns ett ord som heter fästfolk också, men det är inte så vanligt. Och det är inte samma som fest, som i ett party. Utan vi skriver det med fäst, inte fest. Okej, fästmö och fästman.
Och man kan också vara till exempel sambo. Så om jag och min partner inte är gifta men vi bor ihop, ja, då är vi sambo. Alltså, det betyder att vi bor tillsammans. Sambo, okej? Sambo, man bor tillsammans.
Därför heter det sambo. Sambo. Okej, så då har vi kommit igenom de flesta ord för familjemedlemmar här. Men vad händer om till exempel mina föräldrar skiljer sig. att skilja sig, att separera.
Så om vi är gifta och vi separerar, då säger vi att vi skiljer oss. Okej? Så om mina föräldrar skiljer sig och min pappa träffar en ny kvinna och den kvinnan har andra barn redan. Så då får ju jag nya syskon som inte är mina riktiga syskon. Och det finns olika ord för det här.
Nu för tiden så säger folk ofta bonussyskon. Så jag kan säga att det är min Bonusbror eller min bonussyster. För att det är inte min biologiska syster. Utan det är min bonusmammas dotter. Okej?
Så inte min biologiska mamma. Utan min biologiska pappa har träffat en annan kvinna. Och de blir ett par. Och det blir liksom min bonusmamma. Och hennes barn blir mina bonussyskon.
Och för min pappa så blir de barnen bonusbarn. Så det är ett trevligt ord, tycker jag. Men det finns ett annat ord. Och det är till exempel om jag får, om min Pappa skaffar en ny kvinna och hon blir som en bonusmamma till mig. Egentligen heter det styvmamma eller styvmor.
Så det är det riktiga ordet för det. Men ordet styvmor Det har lite negativ klang. Jag tror det är för att det finns många sagor där styvmamman är elak. Alltså inte snäll. Till exempel i Askungen.
Så Askungen, alltså... Alltså Cinderella. Är det va? Ja. Hon har ju en styvmor som är elak.
Som behandlar henne dåligt. Det är ganska vanligt i sagor och så. Styvmamman är elak. Det har en lite negativ klang att säga. Styvmor och styvfar och så.
Så det har blivit lite vanligare tror jag. Att säga bonusmamma eller bonuspappa, bonussyskon och bonusbarn. Jag tycker det är trevliga ord. De flesta har ju tittat på Bonusfamiljen. Det är ju en tv-serie som jag kan absolut rekommendera för dig som lär sig svenska.
Att titta på Bonusfamiljen Finns på Netflix. Och jag tror det var allt. Just det, jag har inte nämnt ordet kusin. Så kusin är ju såklart mina morbröder, farbröder, fastrar och mostrar. Deras barn är kusiner.
Så mina föräldrars syskonbarn är mina kusiner. Och det finns också ord när vi pratar lite fler generationer bort. Om vi har en generation bort så blir det mina sysslingar eller mina tremänningar. Ja, det är väl inte så viktigt. Jag har aldrig använt ordet syssling och tremänning tror jag.
Och sen har vi då mina barn. Om de får barn så blir det mina barnbarn. Så det är också väldigt enkelt. Mina barns barn är mina barnbarn. Och nästa generation blir mina barnbarnsbarn.
Och sen blir det mina barnbarns barnbarn och mina barnbarns barnbarns barn och så vidare. Ja, det var väl allt. Så jag hoppas det var användbart. Och ja, så hörs vi snart igen. Ha det så gött!
Simple Swedish Podcast #320 – Familj och släkt
Host: Swedish Linguist
Date: March 23, 2026
In this episode, the host explores Swedish vocabulary and concepts related to family and relatives (“familj och släkt”). The episode is designed for Swedish learners seeking natural, slower spoken Swedish that’s not as simplistic as beginner content, yet more accessible than native-speaking podcasts. The host delves into family structures, essential terms for relatives, nuances of blended families, and cultural context behind certain words.
This episode provides a practical, learner-friendly walkthrough of Swedish vocabulary for family and relatives, touching on both linguistic logic and cultural attitudes toward family structure, marriage, and blended families. With lots of clear personal examples, real-life context, and recommendations (like the TV series “Bonusfamiljen”), the host makes Swedish family terms accessible and memorable for learners at the intermediate level.