
Hosted by Rabbi Yosef Katzman · EN

אַלֶע אִידִישׁעֶ עֶלטעֶרןAll Jewish parentsוועֶלכעֶ בּאַדאַרפעֶן האָבּעֶן אַ סְפּעֶצִיעֶלעֶ יְשׁוּעָה אוּן הַצָּלָה פאַר זֵייעֶרעֶ קִינְדעֶרwho require special deliverance and salvation for their children אִיז דעֶר זִיכעֶרסטעֶר מִיטעֶל צוּ שְׁטִיצעֶן תּוֹרָה לעֶרנעֶר.[should know that] the most reliable means [to secure this] is to support those who study Torah.Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

מָצִינוּWe observeדְעִקָּר חִבָּתוֹ שֶׁל הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹםthat G‑d cherished Avraham mainlyהָיָה לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה — כְּפֵרוּשׁוֹ יְחַבֵּר — אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹbecause “he commands his children and his household.” Now, the word here translated “commands” (yetzaveh) can also mean “connect.”הַיְנוּThis impliesדְּכָל גּוֹדֶל עֲבוֹדָתוֹ בְּהַנִּסְיוֹנוֹתthat all of Avraham’s prodigious endeavors in the face of his trialsאֵינוֹ בְּעֶרֶךְ לְגַבֵּי הָא דִיצַוֶּה וִיחַבֵּר אֲחֵרִיםpale in comparison to his commanding and connecting others —מַה שֶׁיְּזַכֶּה אֲחֵרִיםby making them, too, meritorious.Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

אַאַמוּ"ר אָמַרMy revered father, the Rebbe [Rashab], once stated:חֲסִידוּת אִיז נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בִּתְחִלָּתָן“[To] Chassidus [can be applied the statement], ‘The beginning is rooted in the end and the end in the beginning.’דִי דַּרְגָא פוּן עִגּוּלִים מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָּצֵא רֹאשׁ וְסוֹףThis is the level of Divine influence called iggulim, in which beginning and end are indistinguishable. אָבּעֶר אַחַר כָּל זֶה אִיז דעֶר עִקָּר אִיז סֵדֶר.Nevertheless, this having been said, the main thing is seder — ‘structure.’דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב אִיז געֶוועֶן אַ מְסוּדָּר“The Baal Shem Tov was an organized person; דעֶר מעֶזרִיטשׁעֶר האָט מְדַקְדֵּק געֶוועֶן אוֹיף סֵדֶרthe Maggid of Mezritch was particular about orderliness;אוּן דעֶר עֶלטעֶר זֵיידעֶ — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — האָט געֶלעֶרעֶנט חֲסִידִים זֵיי זאָלעֶן זַיין מְסוּדָּרִיםand my great-great-grandfather, the Alter Rebbe, taught his chassidim to be orderly. דאָס זעֶהט מעֶן אִין זַיינעֶ מַאֲמָרִים, בְּרִיף, נִגּוּנִיםWe see this in his maamarim, letters, and niggunim. דִי חֲסִידִים וואָס האָבּעֶן געֶהאַט אַ זְמַן קָבוּעַ אוֹיף קוּמעֶן אִין לִיאָזנאָ — דעֶרנאָך אִין לִיאַדִיThe chassidim who had a fixed time to visit Liozna — or later, Liadiהאָבּעֶן נִיט געֶהאַט קֵיין רְשׁוּת בַּייטעֶן דעֶם זְמַן אָן אַ רִשָּׁיוֹן פוּן רֶבִּי'ןwere not allowed to change it without permission from the Alter Rebbe.אוֹיף בּאַקוּמעֶן אַ רִשָּׁיוֹן האָט מעֶן געֶדאַרפט זאָגעֶן אַ טעַםTo receive such license, one had to provide a reason.בּאַם רֶבִּי'ן אִיז געֶוועֶן אַ וַעַד מְיוּחָד אוֹיף פִיהרעֶן סֵדֶר הַחֲסִידִים“The Alter Rebbe established a special committee, to maintain order among the chassidim.וּבְרֹאשׁוֹ מַהַרִי"ל אֲחִי רַבֵּנוּheaded by his brother, R. Yehudah Leib, אוּן אַ בּאַזוּנדעֶר וַעַד אוֹיף אָנפִירעֶן מִיט חֲסִידִישׁעֶ יוּנגעֶלַייטAnd he had a separate committee, to guide the younger married men of the community,וּבְרֹאשׁוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִיheaded by the Mitteler Rebbe."Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

הַמִּצְוֹת נִמְשָׁכוֹת עַל יְדֵי הַמַּקִּיף שֶׁבַּמִּצְוֹת עַצְמָם[The spiritual influence evoked by] the mitzvos is drawn down by means of the transcendent light generated by the mitzvos themselves.מִצְוַת צְדָקָה, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הִיא מִצְוָה כּוֹלֶלֶתFor example, the mitzvah of tzedakah is a comprehensive mitzvah, אֲשֶׁר כָּל הַמִּצְוֹת נִקְרָאוֹת בְּשֵׁם צְדָקָהas is evidenced by the fact that all the mitzvos are called “tzedakah.” וּמֵהַאי טַעְמָא נָכוֹן בִּמְאֹד לָתֵת קוֹדֶם כָּל מִצְוָה פְּרוּטָה לִצְדָקָהFor this reason, it is most appropriate to contribute a coin for charity before performing any mitzvah, שֶׁהוּא הַמְשָׁכַת הַמַּקִּיף בַּפְּנִימִיfor it draws the transcendent light (makkif) into the light that can be internalized (pnimi). וּמִכָּל מָקוֹם הַוֵי מַקִּיף הַקָּרוֹבStill, this transcendent light is “close,”מַה שֶׁאֵין כֵּן תּוֹרָה שֶׁהִיא מַקִּיף הָרָחוֹקwhereas the Torah is a “distant” transcendent light,וּפְעוּלָתוֹ נַעֲלָה יוֹתֵרwhose effects are more elevated.Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

רַבֵּנוּ הַזָּקֵן שָׁאַל אֶת אֶחָד הַחֲסִידִים הַגְּדוֹלִים הַמְקוֹרָבִים בְּיוֹתֵר בִּהְיוֹתוֹ אֶצְלוֹ בִּיחִידוּת, לְמַצָּבוֹOnce, in the course of a yechidus, the Alter Rebbe questioned one of his foremost and closest chassidim about his personal situation. וַיִּתְאוֹנֵן הֶחָסִיד כִּי יָרַד מִנְּכָסָיו וכוThe chassid lamented that he had lost all his possessions.וַיַּעֲנֵהוּ רַבֵּנוּThe Alter Rebbe answered him:דִיךְ דאַרף מעֶן — אַז דוּ זאָלְסְט מאַכעֶן לִיכְטִיג דַיין סְבִיבָה מִיט תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵב“You are needed — to illuminate your surroundings by studying Torah and by serving G‑d with your heart [in prayer]. פַּרְנָסָה אוּן וואָס דוּ דאַרְפְסט — דאָס דאַרף דעֶר אוֹיבּעֶרשְׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא דִיר געֶבּעֶןAs for your livelihood and the things that you need — this G‑d must give you.טוּ וואָס דוּ דאַרְפְסט, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ טאָן וואָס עֶר דאַרףDo what you must and G‑d will do what He must.”Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

חָסִיד אֶחָד אוֹ תַּלְמִיד אֶחָדA single chassid or student,כַּאֲשֶׁר נוֹתֵן לִבּוֹ דַּעְתּוֹ וְנַפְשׁוֹ עַל הַתּוֹרָה וְחִזּוּקָהּwho devotes his entire heart, mind and soul to study Torah and bolster its observance,פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּעִיר גְּדוֹלָה בְּכָל עִנְיָנֵי הָעִירcan bring succor to a large city, with all its concerns.וְהוּא בְּדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה מִדֶּרֶךְ הַטֶּבַע בִּזְכוּת אֲבוֹת הָעוֹלָם[His endeavors succeed] in a manner that transcends the limitations of nature, in the merit of the fathers of the world [i.e., our Rebbeim].Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

אַאַזְמוּ"ר אָמַרMy revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once said:אַ אִידִישׁעֶר קרעֶכץ וואָס קוּמט חַס וְשָׁלוֹם בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט גַּשְׁמִי“Even when the sigh of a Jew is occasioned by an unfavorable material circumstance (Heaven forbid),אִיז אוֹיך אַ תְּשׁוּבָה גְדוֹלָהthis too is a significant act of teshuvah. בִּפְרַט אַ קְרעֶכץ בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט רוּחָנִיAll the more so, a sigh due to an unfavorable spiritual situationאִיז אַוַדאַי אוּן אַוַדאַי אַ תְּשׁוּבָה מַעַלַיְתָאis most certainly a lofty level of teshuvah.דעֶר קְרעֶכץ שְׁלעֶפּט אַרוֹיס פוּן עוֹמֶק רַעIt drags one out of the depths of evil,אוּן שְׁטעֶלט אַנִידעֶר אִין אַ מַעֲמָד טוֹבand sets him up in a good place.”Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

רַבֵּנוּ הַזָּקֵן כּוֹתֵב בְּסִדּוּרוֹThe Alter Rebbe writes in his Siddur נָכוֹן לוֹמַר קוֹדֶם הַתְּפִלָּה הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָthat it is appropriate to say before [the morning] prayers: “I hereby undertake to fulfill the commandment, ‘Love your fellowman as yourself.’ “זֹאת אוֹמֶרֶתThis impliesאֲשֶׁר מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הִיא שַׁעַר הַכְּנִיסָהthat fulfilling the mitzvah of ahavas Yisrael is the gatewayאֲשֶׁר דֶּרֶךְ בּוֹ יָכוֹל הָאָדָם לָבוֹא לַעֲמוֹד לִפְנֵי ה' אֱלֹקֵנוּ לְהִתְפַּלֵּלthrough which a person is enabled to enter and stand before G‑d in prayer,בִּזְכוּתָהּ תְּקוּבָּל תְּפִלַּת הַמִּתְפַּלֵּלand in the merit of [this mitzvah] one’s prayers are accepted.Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

מְסִירוּת נֶפֶשׁ הָרְאוּיָה לִבְנֵי תּוֹרָהThe [extent of the] self-sacrifice appropriate for Torah scholars הוּא כִּדְרָשַׁת רַזַ"לis indicated by our Sages’ interpretation of the phrase, אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל“If a man dies in a tent.”לְהָמִית אֶת כָּל הַתַּעֲנוּגִים בְּעִנְיָנֵי עוֹלָםThe Sages taught that [if one seeks to dedicate himself to the tents of Torah,] he must kill [i.e., eradicate] the desire for all worldly pleasures.כִּי אֲפִילוּ דְּבָרִים קַלֵּי הָעֶרֶךְ בְּתַעֲנוּגֵי עוֹלָםFor even insignificant worldly pleasuresמוֹנְעִים הֵמָּה מִלִּהְיוֹת מָסוּר וְנָתוּן בְּאָהֳלָהּ שֶׁל תּוֹרָהprevent one from being utterly devoted to the tents of Torah study.Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com

הַעֲבָרַת הַפַּרְשָׁה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם - פָּסוּק פָּסוּקThe review of the weekly Torah reading — twice in the original, in the Holy Tongue, and once in its Aramaic translation — should be done verse by verse. וְקוֹרִין גַּם הַהַפְטָרָהThe haftarah should also be read [after this review].אוֹ שְׁתֵּי הַהַפְטָרוֹת אִם הוּא שַׁבָּת ראֹשׁ חֹדֶשׁIf there are two haftaros — such as on Shabbos Rosh Chodesh,אוֹ פַּרְשִׁיּוֹת מְחוּבָּרוֹת וְכַיּוֹצֵא בָזֶהor when two parshiyos are combined, or the like — both should be read.מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵןAn answer that the Alter Rebbe gaveלְאַבְרֵךְ עִלּוּי מְצוּיָּן וּבַעַל כִּשָּׁרוֹן מְפוּרְסָםto a brilliant young man who was well known for his outstanding natural gifts,כְּשֶׁנִּכְנַס לִיחִידוּת שֶׁלּוֹ הָרִאשׁוֹנָה — בִּשְׁנַת תּקנ"ה בְּלִיאָזְנאָduring the latter’s first yechidus in 5555 (1795) in Liozna:רוּחָנִיּוּת וְגַשְׁמִיּוּת זַיינעֶן הֲפָכִים בְּעֶצֶם מַהוּתָם“Spirituality and physicality are intrinsically opposites.דאָס וואָס עֶס אִיז אַ מַעֲלָה אִין גַּשְׁמִיּוּת, אִיז אַ חִסָּרוֹן אִין רוּחָנִיּוּתA material virtue is a spiritual disadvantage.אִין גַּשְׁמִיּוּת אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר בַּעַל מַעֲלָה“Materially, one who is ‘satisfied with his lot’ is the loftiest of men,אוּן דוּרךְ עֲבוֹדָה וועֶט אַזאַ אֵיינעֶר צוּקוּמעֶן צוּ דִי העֶכסטֶע מַדְרֵגוֹתand his Divine service will lead him to the highest rungs.אִין רוּחָנִיּוּת אָבּעֶר אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר חִסָּרוֹןSpiritually, by contrast, being ‘satisfied with one’s lot’ is the greatest failing.אוּן עֶר וועֶרט, רַחֲמָנָא לִיצְלָן, אַ יוֹרֵד וְנוֹפֵלIt causes one to decline and fall [spiritually], Heaven forbid.”Text and Translation courtesy of Sichos in EnglishFor questions and follow-up: cablejew@gmail.com