
A look at the early division of the Indo-European languages into the Centum and Satem languages. The sound shift which marks the division of the Centum and Satem languages is then explored in the context of the modern English letter … Continue reading →
Loading summary
A
Welcome to the History of English Podcast, a podcast about the history of the English language and the people who contributed to that history. In the last episode, we looked at how Jacob Grimm and other early linguists discovered a very specific set of rules to identify the way in which ancient Indo European words began became Germanic words. That included a set of specific sound changes which also permit linguists to reconstruct large portions of the original ancient Indo European language. In this episode, I want to focus on one specific set of sound changes which early linguists used to classify the Indo European languages. And then I want to digress a bit and explore this concept of sound changes a little bit further. As you'll see, some of the very same sound shifts that were identified within the original Indo European language are still reflected in certain aspects of modern English. And specifically, we can see this same type of sound shift in the modern English letter C, which is used to identify both the K sound and the S sound. Have you ever wondered why we have a letter C at all? Why not just a K or an S? Well, I'll answer that question in this episode. This is the story of the Kintum versus the Sattam languages and the history of the letter C. The letter C is one of the more challenging aspects of English for small children learning to read and write English, and for that matter, some adult speakers of other languages who are trying to learn English. One of the first English words that children learn to spell is cat. And very early on, they associate the letter C with the K sound. And they continue that association as they learn words like car, cry, cup, cow, and many, many other words. But they also learn words like city and face. And especially if they're girls, they learn to love Cinderella. So they also learn to associate the letter C with the S sound. And some words like circle and circus have two Cs. One that represents the S sound and one that represents the K sound. So sometimes children ask what may seem like a pretty logical why do we even have a letter C? Why not just use a letter K or a letter S? Well, if we were inventing the English language today, or at least if we were inventing the Alphabet today, that may make sense. But of course, we're dealing with a language that's been around for a long time and an Alphabet that's been around even longer. So sometimes we're stuck with these peculiar rules that are tied to the history of the language and the history of the Alphabet. Now, one quick note before I go any further into this story. As I've noted before, this is ultimately a history podcast. Not a podcast about the proper use of English or a podcast about linguistics. But in this episode I'm going to talk about one particular aspect of a specific sound change called assimilation. Now, I generally try to avoid technical issues related to linguistics, but I'm going to be discussing that particular linguistic concept here. I'll try to do it in a way that it doesn't begin to sound like a course on linguistics. And if you stick with me through this episode, I think you'll discover a lot about modern English and specifically the reason why certain words in English are spelled and pronounced the way they are the story begins where we left off in the last episode, with the comparison of Indo European languages and the attempt to reconstruct the original Indo European language. Very early on, linguists noted a trend, and the trend concerned the word for hundred. You may recall from the last episode that the Indo European word for hundred was reconstructed as kemtum from cognates found in eight different branches of the Indo European family tree. After the original Indo European word for hundred was reconstructed, linguists then looked at the next stage in the evolution of the word, which was the earliest versions of the word in the separate Indo European languages. In other words, they looked at the earliest version of the word in Sanskrit, Persian, Latin, etc. And at this point they noticed a very distinct split. The word had changed very early on such that there was a general split in the way the first consonant was pronounced. Some of the languages used a hard k as the first consonant of the word, just like the original Indo European word. But other languages used an s sound for the first consonant. This distinction is best represented by two of the oldest Indo European languages we have for reference. In Latin, the word for hundred was kentum, spelled C E n t u m. Keep in mind that the c was always pronounced as a k in Latin. In Sanskrit, the word was satem spelled S a t e m. So these early linguists looked at the various words for hundred across all the Indo European languages and they noted that all of the Indo European languages in which the word hundred began with an S, like satim in Sanskrit, were located in the eastern part of the Indo European speaking world. This included Eastern European languages like Baltic and Slavic, Armenian and Albanian, as well as the Indo Iranian languages in Asia like Persian and Sanskrit. These early linguists then looked at all of the Indo European languages in which the word for hundred began with a k sound like kentum in Latin, and not surprisingly, all of those languages were spoken in the West. These included Latin Greek, Celtic, and the Germanic languages. In other words, the languages of Central and Western Europe. Now, if you're saying, hey, wait, the English word hundred begins with an h sound, not a K sound. Remember back to the last podcast episode where we talked about Grimm's Law? This was actually one of the examples I gave to illustrate a specific sound shift which Grimm observed. There was a later shift from the k sound to the H sound in the Germanic languages. So the Germanic languages are actually classified as Khentum languages because very early on there was a K pronunciation, but the K shifted to an H at the beginning of the Germanic period. So let's stop and consider all of this for a moment. To the east, all of the Indo European languages have certain words, like the word for hundred that begin with an S sound. And to the west, all of the Indo European languages have those words, like the word for hundreds. But there they consistently begin with a k sound, like the original Indo European word did. Now, based upon this division, linguists concluded that there must have been a very early split among the original Indo Europeans. Soon after this initial split or division occurred, one group evolved a sound shift in which the original k sound in certain words, like the word for hundreds, became an S sound. This process is called acibilation by linguists. It's also sometimes called palatalization. Now, this is not a podcast about linguistics, but let's explore the technical aspects of this for a second. A sibilation basically refers to a shift from one sound to a sibilant, which is a hissing or hushing sound, like s or z or ch. Or this actually happens quite often, as we'll see. One quick example in English is the word assibilation itself. Or for that matter, most of the words that end in tion but are pronounced shun, like revolution or abolish ion. Most of these words come from Latin, where the ending was originally tio and was pronounced T o. But as these words found their way into French and eventually to English, they acibilated to the shun pronunciation that we have today. And that's what linguists concluded must have happened when this initial division of the Indo European speakers occurred. They also concluded that since this division broke down very clearly from a geographic perspective with the S speaking Satam languages in the east and the K speaking Kintum languages in the west, then we must be looking at a general migration pattern which occurred very early on. The Satam speakers must have separated from the original Indo European speakers and traveled eastward, carrying their Satam dialect with them. Now, this theory was later put to the test in the early 20th century, when the Hittite language in modern day Turkey was identified as an Indo European language and and the Tekarian language in northwestern China was discovered. Based on some very technical aspects of the Hittite language in ancient Turkey, which dates all the way back to the Old Testament of the Bible, it was concluded that Hittite did not really fit neatly into either the Kintim or the Sattim group. Generally today it is placed within the Kintum group. But the modern view is that the first speakers of the ancient Anatolian languages, which included Hittite, probably broke away from the original Indo Europeans before the Khentum Satim split occurred. So these ancient ancestors of the Hittites in Turkey broke away first, and then sometime later, the early ancestors of the Satem speakers broke away and began their migrations. And there's other evidence to support this theory. As we'll see, Hittite is considered the oldest attested Indo European language. The other discovery, the Tekarian language in northwestern China, also posed some questions because it was by far the easternmost discovered Indo European language being located in China itself. But it was not a Satim language like all of the other Eastern Indo European languages. It was a Kintum language like the Western languages, including the languages of Western Europe. This discovery surprised linguists, and it cast doubts on the validity of the traditional Kintumsatam distinction. But modern linguists have accounted for this discrepancy by concluding that the early ancestors of the Tekarian speakers separated from either the initial Indo European people before the Khentum Sattim split occurred, or perhaps from the Khentum group after the split with the Saddam speakers occurred. They believe that this group of Khentum speakers then traveled eastward separately from the Satom speaking tribes. The best evidence of this theory is based upon the location where the Tekarian language was discovered. The area where the language was spoken in northwestern China lies along the famous Silk Road, which was the traditional east west trading route linking East Asia, Central Asia and the Middle east and Europe. Linguists believe that the early ancestors of the Tekarians traveled eastward more or less along the trading routes that later evolved into the Silk Road, and eventually found themselves in the territory where relics of the language were eventually discovered in the 20th century. So at this point in the podcast, there are two things you should know. First, the Khentum Satim division, the fact that many linguists still make a very basic division of the Indo European languages into two separate groups based upon the way the word hundred was originally pronounced in those languages. And this split is believed to be based upon an early split within the original Indo European speaking tribes. Second, the acibilation of the K sound. The fact that the K sound was observed shifting to an S sound within the early Indo European languages. Again, this process was called acibilation. And this change is separate from the change that Jacob Grimm observed within the Germanic languages, where the K sound shifted to an H sound. Now let's turn our attention to the modern English letter C. In part, this is a story about the letter C and why it sometimes acts as a K and sometimes acts as an S. But this is also a story about sound shifts and how common they are and how regular they can be. Specifically, this is a story about one particular sound shift, the acibellation, which we've already discussed. This shifting of sounds to a S or Z or this has happened quite often throughout history. And remember that English, as much as any other language, has borrowed heavily from other languages. We have words in our everyday speech that are brand new words. Words like Google, Twitter, bromance, and podcast. And we have words from the 20th century, the 19th century, 18th century, all the way back to the Middle Ages, the Dark Ages, and the period before the Dark Ages. We even have words that we use every day that date back to the original Indo European speakers over 4,000 years ago. All of these words are mixed together in our everyday speech. And many of these words have undergone tremendous changes to get to the versions we have today. So this story of the letter C will help you to see how sound changes throughout history affect the sometimes quirky rules we have in modern English. So letter C. As you know, when the letter C just appears as a C, it has two possible sounds, the K sound and the S sound. At this point, you might have noticed a little connection. Yes, these are the same two sounds we just talked about in the centum satum division, the K and the S sounds. So you may be guessing that there's some assimilation going on somewhere. And you would be correct. Let's go back in time to the origin of letter C. And it really starts with the Greeks. As you may recall from the last episode, the Greeks borrowed the Alphabet from the Phoenicians, who lived in and around modern day Lebanon and Syria very early in the first millennium bc. And it's the same basic Alphabet that we have today, but it's undergone a great deal of change through the centuries. The third letter of the Greek Alphabet was gamma. You've probably heard the phrase alpha, beta, gamma. What you might not know is that gamma represented the G sound, as in the name gamma. So the initial Greek phonemes in the Greek Alphabet were. The Greeks represented that third letter gamma, with a symbol that looked like an upside down capital l. Imagine a square and remove the bottom and the right side of the square, Just leave the top and the left side, and you have an upside down l, which was the way the Greeks wrote gamma. The third letter, which was pronounced g. Now shift forward a few centuries to the Romans. By the time the Romans adopted the Greek Alphabet indirectly from the Etruscans, as you may recall, the sound of the third letter had eventually shifted from the G sound to the K sound. If you pronounce both of those sounds, you can see that they're both in the back of the throat, and they're very similar. Some linguists think that this sound change occurred because the Etruscans, who were the intermediaries here, they took the Alphabet from the Greeks and the Romans took it from them. And the Etruscans apparently did not distinguish the k sound and the G sound in their language. So the precise nature of gamma became confused during this period. And here's the by the time the Romans took the Alphabet from those same Etruscans, they took the third letter with a k pronunciation. So the Romans inherited this letter as a k sounding letter. Whereas the original Greeks often wrote their letters with chisels on stone or wood, and thus had very angular letters, the Romans by this point were routinely writing with ink. So they began to change the shape of many of the letters to the more rounded forms we have today. And they changed the shape of gamma from the upside down letter l to the to the curvy letter c. So the Romans had modern letter c with the K sound exclusively. It was not used as an S sound at this point. The Romans used the letter S for the S sound. But what happened to the G sound? Since gamma became letter c with a k sound, that meant that there was no letter for the G sound anymore. So the Romans created a new letter to represent the G sound, which became our modern letter g. And that's why the capital letter g resembles a capital letter c. They made the letter G by taking the letter c and simply adding a little line at the end back towards the center to create a g. So the Romans had letter c which represented the k sound, k. But they had also inherited the letter k with the k sound from the original Alphabet. But for whatever reason, they rarely used it. They preferred to use C for the K sound. Letter K was largely relegated to the dust bin. And that's why you rarely see the letter K in Latin words. The next step in this story is the adoption of the Roman Alphabet by the Germanic tribes. Remember that Jacob Grimm had said that the K sound in the original Indo European language had shifted to an H sound in Germanic, like the English word hundred. But also remember that not all K sounds shifted to an H sound. Some of the K sounds shifted to an H and some kept their original K sound. So therefore we still have K sounds in the Germanic languages. Now, initially, the Germanic tribes didn't bother with the Roman Alphabet. Most of the early Germanic tribes didn't have writing at all. And when some of the tribes started to develop a system of writing, they used a runic Alphabet, which was a collection of runic symbols, which many people think may have been indirectly linked to the Etruscans as well. But the Germanic tribes, including the Anglo Saxons, eventually adopted the Roman Alphabet. And this reflected the power, especially the economic power, of the Romans. It also reflected the growing power of the Church in Europe, which used Latin as the official language of the Church. When the Anglo Saxons adopted the Roman Alphabet into Old English, the letter C was used exclusively for the K sound. Remember, the Romans did have a letter K which they rarely used. So the Anglo Saxons didn't even bother with it, they just used the letter C. For example, the Old English word for king was kyunging C Y, N, I, N, G. So if we take a snapshot at this point, in the late Roman period and in the period known as the Dark Ages or the early Middle Ages, the K sound was represented almost exclusively by the letter C. The Anglo Saxons used it exclusively and the Romans used it almost exclusively. But after the fall of the Roman Empire, during this period in which the early Germanic kingdoms began to emerge and the Latin language began to fracture into various regional dialects, a change started to occur. And it didn't just occur within the Latin languages or the Germanic languages. It occurred throughout all of these languages. And it's at this point that we can introduce our friend Assibilation. The same sound change that occurred within the original Indo European language to create the distinction between the Kintim and Saitham languages occurred again at this point. And as I said, it occurred within a variety of languages in Western Europe, including Old English, very early French, Spanish and Italian. And these sound changes created certain confusions in the way words were pronounced and spelled, which is reflected in modern English. And here's the the assimilation didn't just happen randomly. It happened in certain very specific ways in all of these languages and in Order to understand what happened here, we have to make a distinction between the various vowels. Now, as you probably learned as a child, we have five primary vowels, A, E, I, O, and U. But linguists divide these vowels into two, the back vowels and the front vowels. This distinction is actually very important to our story. The back vowels are the vowels that are pronounced in the back of the A, o, and u, originally pronounced ah, o, U. The front vowels are those pronounced in the front of the mouth, E. And I, originally pronounced A and e. And here's why that distinction is so important. The K sound is pronounced in the back of the mouth like the back vowels a, o, and u. So when the K sound preceded one of those back vowels, it stayed the same. This was true throughout all of those languages. But when the K sound came before a front vowel pronounced in the front of the mouth like letters E and I, then the sound tended to shift to the front of the mouth and it tended to produce a hissing or hushing sound. In other words, the sound assibilated, but the exact way it assimilated. In other words, the precise assimilated sound that was produced varied from language to language. So let's start with the K sound before the back vowels A, o, and u. As I said, in these cases, the K sound remained just as it was. And we see that in modern English, words like cat, cot, and cut all are C words, where the K sound was retained before the three back vowels. In fact, as a general rule in modern English, when the K sound appears before an A, o, or u in any words which were inherited from this period, the word is still spelled with its original c and it retains its original K sound. This is the general rule which goes all the way back to the Romans. But notice what happens in modern English when the K sound appears before the front vowels. When letter C precedes an E, we get words like selling, center, certain, certify, central, and cease. And when the letter C precedes the other front vowel, I, we get words like circle, city, circus, civil, and so on. So we have the S sound. So over time, people tended to move that K sound from the throat to the front of the mouth when it appeared before the front vowels e and I that are also pronounced more towards the front of the mouth. That's assimilation, and that's what was happening to many of these Western European languages. But let's take a look at how this was happening in the various languages. Let's start with the Latin languages. In Italian, before the E and I, the K sound shifted to a ch sound. Remember that the t sound is a sibilot, like the s sound. S. So we have that Latin word quentum, meaning hundred. That word became C e, n, t, o in Italian, but it was pronounced cento with a ch sound. Also think about the word ciao in Italian, which is pronounced as ciao. So the k sound became a ch sound before the e and I in many Italian words. Now let's look at Spanish again. We see this process of assimilation. Except in Spanish, the k sound became an s sound before the e and the I. So the Latin word centum evolved within Spanish and became ciento, which is pronounced as siento with the s sound. Except in Castilian Spanish, where the sound shifted to more of a th sound, which is another sibilant. So the pronunciation in Castilian Spanish is more like tiento. Old French also experienced this change, and it was basically the same as Spanish before an e or an I. The k sound shifted to an s sound. So Latin kentum became C E n, t in French and was pronounced son. And remember, this is the same sound shift from k to s that distinguishes the Kintum and Satim languages. So the same sound shift that had occurred within some of those early Indo European tribes happened here as well. For another example, let's look at a word like cancer, which can refer to either a malignant tumor or a crab, as in the horoscope sign. The link between those two things comes from the crab like appearance of swollen veins extending from the tumor. In Latin, the word was pronounced as canker. Remember, the letter c was always pronounced as a k in Latin, and we still have that version of the word in the modern English word canker, as in canker sore. When the Latin word can cur later evolved in French, it was pronounced can sur. In keeping with the French assimilation, the c before the a stayed the same with a k pronunciation, but the c before the E shifted to an s sound. So cur became sir. So within that word, we can see the assibilation at work. Of course, both versions of the word passed into modern English. And here's the real importance of this French assimilation. After the Norman conquest of England in 1066, which was after these sound changes had been completed, we got the forced introduction of many French words. And as many of those words came into English, they came in with the French s sound in place of the k sound before the e and the I. So in the case of the French word for hundred pronounced sont, it became anglicized to Cent. And it appears in a variety of words like cent, meaning 1/100th of a dollar, century, meaning 100 years, centennial, meaning the hundredth anniversary, centipede, a bug with supposedly 100 legs, and many other words. But what about Old English itself? Well, it experienced its own process of assimilation among the Anglo Saxons. The k sound, which, remember, was represented by the letter c, became a ch sound before an e or an I. This is actually very similar to the sound change we saw before in Italian, which produced words like cinto and ciao. So in Old English, we have the word rice, which meant great or wealthy, but it was not pronounced like rice in modern English. Instead, the ch sound had emerged in this context, and the word was pronounced richa. And this is actually the original version of the modern English word rich. During the Middle Ages, when the spelling became more standardized, the spelling of the word was changed to rich to reflect the pronunciation of the word. But more on that later. So to explore this a little further, let's compare the Anglo Saxon language with the Old Saxon language of their cousins, which was still being spoken in continental Europe at the time. Now, remember when the Anglo Saxons made the migration to Britain during the 5th century, it appears that most of the Angles in continental Europe made this migration, because there's very little record of the Angles afterwards. But not all Saxons made the migration. Many Saxons remained in continental Europe. And so we actually began to see a distinct difference in dialects. We have the Anglo Saxon dialect which appears in Britain, but among the Saxons who remained in continental Europe, there was a separate dialect which emerged which is known as Old Saxon. So I want to compare a couple of words in the Old English or Anglo Saxon dialect and the Old Saxon dialect. And we can see how this sound change occurred in the Anglo Saxon dialect, but it did not occur within the Saxon dialect which remained in continental Europe. So in the case of Old English, the word I just gave you was originally spelled R I, C, e. It's the original version of the word rich. And that word in Old Saxon, which, remember, does not have the Anglo Saxon sound shift, was spelled riki and was pronounced as riki with a k sound. But remember, in Old English, it was pronounced richa. So it had experienced that shift from the k sound to the ch sound in Old English. And as I said, this is the original version of the modern word rich. A similar word, at least in spelling, was a word which was spelled C I r I, c e. So basically, that same word we just looked at, but put CI at the beginning. So C I, r I C e. In Old Saxon, that word was spelled k I r I k a, and it was pronounced karika, which again gives both of those consonants the k sound. But in Old English, we have the assibilation. So that word becomes C I r I c e, pronounced chorica. And charica is the original version of the modern word church. Again, over time, that word evolved from Old English into Modern English as church, but we see the original version there. With that assibilation, we also have an Old English or Anglo Saxon word spelled cild. And the pronunciation of that word eventually evolved from its original keeled to child, which later became child. And that's the original spelling of the modern word child, cild. During later Middle English and then into Modern English, the spelling of the word cild was changed to C H I l, d to reflect the change in pronunciation. So even though the k sound generally shifted to a ch sound in Old English before the e and the I, it didn't always make that change. And that's actually very important. Sometimes the k sound was retained. So in Old English, we have the word CYN ing. Now, the letter y has many of the same characteristics here as the letter I, but we did not get a sound shift here. It did not become tuning. It remained kuning and kning is the original version of the modern word king. And so you still see that original spelling CYN ing in old texts. But again, it retained its original k sound. It did not shift to a ch. Also, the original Old English version of the word keen was originally spelled C e N e in Old English. Again, for some reason, it retained its original k sound. So now let's flash forward to the Middle Ages and Middle English after England was invaded by the Norman French. If we look at Middle English and specifically this issue of the C before the e and the I, what we see is a hodgepodge of the rules that we just talked about. In a lot of the native Old English words, the C was being pronounced with a ch sound to reflect the acibilation which Old English had experienced. So a word like rice was being pronounced as rice, but sometimes the C was still being pronounced as a k sound. So that word C Y, n, I n g. The original version of the word king was still being pronounced as CU ding with the original k sound. So in some cases that C had shifted to a ch sound, and in a few other cases it had retained its original k sound. But then there were all of those words that had come in through French, where the C was now pronounced as an s sound. Under the French assimilation, words like C, E, N, t, which were being pronounced as son and eventually anglicized to cent. So at that point, there were really three different pronunciations for the letter C. It could have the original K sound, it could have the Old English sound shift and be a ch sound, or it could have the French sound shift and be an S sound. Now, in everyday speech, this wasn't really a problem. Words were just pronounced as words. But for those increasing number of people who were literate and the scribes who had to write down and read those words, it was a problem. If you came across an unfamiliar word where a C preceded an e or an I, how did you pronounce it? Was it a K sound or a ch sound or an S sound? If you didn't know the origin of the word and very few people did, you had to guess at it. So it was during this period that scribes began to adopt certain rules to deal with these issues, and they're basically the rules we have today. Remember that at this point in history, a C before a back vowel, a, o, or U didn't change. It remained a K sound, just as it had always been and just as it remains today. So we see that in words like cat, cot, cut, carry, car, cap, and so on. So whenever we have a C before an A, o, or u, we're looking at the oldest use of the C with its original K sound, the same way the Romans and the original Anglo Saxons used it. So in those cases, the letter C was retained, because in that context, before the A, o, and u, all of the languages had retained the original K pronunciation. So it was clear how the C was pronounced. In those cases, the C was left in place and it continued to represent the k sound. But what about the C before the front vowels? Well, this is where it became much more complicated in Middle English because there were three different possible ch, k, or s. Middle English attempted to sort out this hodgepodge, and they did it by adopting certain spelling rules. So let's look at those rules first. For many of the Old English words that had developed the ch pronunciation, Middle English scribes assigned the letter combination ch for that sound. So r I c e pronounced richa came to be spelled R I c h, and thus our modern English word rich, the word C I r I c e, pronounced charricha, was reinvented with the letter combination ch and eventually became our modern word church. And the word cild became C H I L, D to reflect its pronunciation and thus became our modern English word child so the scribes were reflecting the sound change which had occurred in these Old English words where the K sound had shifted to the ch sound. And they did it by simply spelling the words phonetically, using the letters ch to reflect that T sound. So what about those words where the C had either the K sound or the S sound? Well, to reflect the way those words were pronounced, the Middle English scribes adopted the French rules, which the French scribes had been using to deal with the same issue in France. This also reflects the overall power and influence of French at the time. So, since the French were pronouncing the C as an S sound before an E or an I, the Middle English scribes went along with that rule and and retained the C where it was being pronounced as an s. So cent retains its French spelling, C E N, t. And the vast hoard of French words that contained the letter C before an E or an I were brought into English. And English retained the letter C to reflect this French pronunciation of the S sound. And this is still the default pronunciation rule for C in Modern English, a C before an E or an I is generally pronounced as an s. But what about those words where Old English had retained the k sound before an E or an I? Remember that a word like kuening, the original version of the word king was spelled C Y, N, I, N, G. Well, remember that Old English only used the letter C. They didn't have the letter K in Old English. And the standard French rules of pronunciation would suggest that if you put a C at the beginning of that word, CYN ing, it should be pronounced as an s. But it wasn't. I mean, England was ruled by a cuning, not a tsuning or tuning. And it's at this point that the Middle English scribes resurrected the largely forgotten letter K from the dustbin. Remember that the k had not been used in Old English and was rarely used by the Romans, but the French had been using it. In fact, the French had to deal with their own assimilation issues when the K sound switched to an S sound in French before the front vowels, the French had to find a way to distinguish those words from the words where the K sound was being retained. So they began using the letter K to indicate the K sound before those letters. So the French influenced scribes did the same thing in Middle English. They assigned the letter K in instances where a C retained its original K sound before the E or the I. So Old English Cynin became king with a brand new K at the beginning. Remember, the K was inserted to eliminate any confusion as to the proper pronunciation. So today in modern English, when the K sound appears before an e or an I, we still typically use the letter K to make that clear. So think about words like kite, king, kettle, and keg. All of those words have a K at the beginning instead of a c. And the reason it has that K is to make it clear to the reader that those words are pronounced with a K sound, whereas if a C was inserted there, the tendency would be to pronounce it with an S sound. It should also be noted that the K is also sometimes used before the other vowels A, O, and u. But this usually represents words that have been borrowed into English from other languages, especially Scandinavian languages. Sometimes also words that come from other sources. Think of the word kangaroo, where, which comes from Australian aboriginal languages. So there you have it. All you need to know about the letter c and assibilation. Hopefully you find that interesting. But even if you don't, the real point of this discussion was to illustrate how common sound changes are and how common certain sound changes are among various languages. These sound changes often reflect mechanical aspects of speech that are a product of the human mouth and vocal cords, and they're not necessarily unique to any particular language. Again, they're just a product of our human biology. In our next episode, we'll turn our attention back to the original Indo European language. To this point, we've discussed how the original Indo European language was at least partially reconstructed. In the next episode, we're going to look at the reconstructed language itself. And based upon those reconstructed words, we'll try to figure out who those original Indo Europeans were. Today, linguists are reasonably certain that they know where and when these people lived. And based upon the archaeological evidence, we can learn even more about them. And from there, we look at how those people spread around the world and specifically how they spread into Western Europe and led to the eventual creation of Greek, Latin, Celtic, and Germanic languages, including, of course, English. So until next time, thanks for listening to the History of English podcast.
Podcast Title: The History of English Podcast
Host: Kevin Stroud
Episode: 5 – Centum, Satem and the Letter C
Release Date: July 18, 2012
In Episode 5, host Kevin Stroud delves into the intricate history of the English letter C, exploring its dual pronunciation and historical roots. The episode builds upon the previous discussion about Jacob Grimm and early linguists' efforts to reconstruct ancient Indo-European languages through specific sound changes.
“Some of the very same sound shifts that were identified within the original Indo-European language are still reflected in certain aspects of modern English.”
— Kevin Stroud [01:15]
Stroud introduces the Centum-Satem classification, a pivotal concept in understanding the evolution of Indo-European languages. This division is based on the differing pronunciations of the word for "hundred" across various Indo-European branches.
Centum Languages (Western): Languages like Latin, Greek, Celtic, and Germanic retained the k sound.
“In Latin, the word for hundred was 'kentum', spelled C E N T U M.”
— Kevin Stroud [06:45]
Satem Languages (Eastern): Languages such as Sanskrit, Persian, and Slavic shifted the initial k sound to an s sound.
“In Sanskrit, the word was 'satem', spelled S A T E M.”
— Kevin Stroud [06:55]
Stroud explains how this phonetic split suggested an early migration and division among the original Indo-European speakers, with Centum languages situated in the West and Satem languages in the East.
A significant portion of the episode focuses on assibilation, a sound change where non-sibilant sounds gradually become sibilants like s or z.
“Assibilation basically refers to a shift from one sound to a sibilant, which is a hissing or hushing sound.”
— Kevin Stroud [09:30]
Stroud illustrates this concept with examples from English, such as the transformation of Latin -tio to the -tion pronounced as -shun in words like revolution and abolition.
The heart of the episode unravels the complex history of the letter C, tracing its origins from Greek to Latin, and eventually into English.
Greek Origin: The third letter, Gamma (Γ), represented the G sound.
“The Greeks represented that third letter gamma, with a symbol that looked like an upside down capital L.”
— Kevin Stroud [16:20]
Roman Adaptation: When Romans adopted the Greek alphabet via the Etruscans, Gamma evolved into C, adopting the k sound. The letter G was subsequently introduced by modifying C.
“The Romans created a new letter to represent the G sound, which became our modern letter G.”
— Kevin Stroud [19:00]
As the Roman Empire declined, Germanic tribes, including the Anglo-Saxons, adopted the Roman alphabet. In Old English, C primarily represented the k sound.
“The Anglo Saxons didn't even bother with it [letter K], they just used the letter C.”
— Kevin Stroud [24:10]
However, post-Roman Empire, with the emergence of various dialects and increasing French influence, pronunciation rules for C became inconsistent, leading to its dual pronunciation as k and s.
Stroud connects historical sound changes to contemporary English pronunciation, particularly the letter C before front vowels (E and I).
Before Back Vowels (A, O, U): C retains the k sound as in cat, cot, cut.
“When the K sound appears before an A, o, or u in any words which were inherited from this period, the word is still spelled with its original c and it retains its original K sound.”
— Kevin Stroud [29:20]
Before Front Vowels (E, I): C often shifts to an s sound, influenced by French assimilation, resulting in pronunciations like cent and circle.
“Words like circle and circus have two Cs. One that represents the S sound and one that represents the K sound.”
— Kevin Stroud [03:45]
Stroud explains that to resolve pronunciation ambiguities in Middle English, scribes adopted spelling conventions:
Ch for Old English Assibilation: Words like church and child use the ch combination to indicate the ch sound derived from earlier k sounds.
“Middle English scribes assigned the letter combination 'ch' for that sound.”
— Kevin Stroud [34:50]
C for French-Influenced S Sound: Words borrowed from French retained the c before e and i to denote the s sound.
“Since the French were pronouncing the C as an S sound before an E or an I, the Middle English scribes went along with that rule.”
— Kevin Stroud [35:30]
K for Retaining the K Sound: To preserve the k sound before front vowels in native Old English words, the k was reintroduced.
“Middle English scribes resurrected the largely forgotten letter K from the dustbin.”
— Kevin Stroud [38:10]
Stroud provides concrete examples to illustrate how these sound shifts impacted English vocabulary:
“With that assibilation, we also have an Old English or Anglo Saxon word spelled cild... evolved to 'child.'”
— Kevin Stroud [31:15]
“The spelling of the word was changed to 'child' to reflect the pronunciation of the word.”
— Kevin Stroud [31:45]
“In Old English, the word remained 'cunhing' with the original k sound.”
— Kevin Stroud [32:30]
The Norman Conquest of 1066 significantly influenced English pronunciation and spelling. French scribes introduced numerous words where C before e and i retained the s sound, complicating the existing sound rules.
“Many of those words came into English with the French s sound in place of the k sound before the e and the I.”
— Kevin Stroud [37:00]
This confluence of Old English and Norman French pronunciation led to the standardized spelling rules observed in Modern English.
Stroud emphasizes that the historical sound shifts have left an enduring mark on modern English, particularly through the letter C. Understanding these changes illuminates why C can represent both k and s sounds, reflecting deep linguistic evolution.
“The real point of this discussion was to illustrate how common sound changes are and how common certain sound changes are among various languages.”
— Kevin Stroud [46:30]
Stroud wraps up by highlighting the significance of sound changes in shaping the English language's history. He teases the next episode, which will focus on reconstructing the original Indo-European language and exploring the origins and migrations of its speakers.
“In our next episode, we're going to look at the reconstructed language itself... how those people spread around the world and specifically how they spread into Western Europe.”
— Kevin Stroud [49:00]
This episode provides a comprehensive exploration of the letter C within the broader context of Indo-European linguistic history, revealing how ancient sound changes continue to influence modern English.