Podcast Summary: Acontece que no es poco | 8M – ¿De dónde venimos? ¿Quién nos quitó los derechos?
Podcast: Todo Concostrina
Host: Nieves Concostrina (with Carla)
Episode Date: March 7, 2024
Theme: On the eve of International Women’s Day (8M), Nieves Concostrina explores Spain's historical regression in women’s rights under the Franco dictatorship, the ideological roots behind it, and why it’s crucial to remember who fought for—and who took away—women's rights.
Episode Overview
This special episode takes listeners on a sharp, insightful journey through the history of women’s rights in Spain, focusing on:
- The loss of rights under the Franco regime after previous advances
- The societal and political mechanisms used to justify and enforce inequality
- The lasting impact of this legacy on today’s political landscape
Nieves Concostrina uses her signature style—direct, witty, and biting—to encourage memory and vigilance regarding rights that were hard-won but can be easily lost.
Key Discussion Points & Insights
1. Why Remember the Past? (00:46–02:41)
- Purpose of 8M: The day is about demanding equality and defending hard-earned rights.
- Generational Perspective: "La mayoría de nuestras madres y abuelas no solo carecieron de ellos [derechos], sino que concretamente en este país la derecha franquista las convenció de que no necesitaban esos derechos." (Nieves, 00:57)
- Recent History Matters: Forgetting distant monarchs is normal, but "a las mujeres no se nos puede olvidar lo ocurrido en los últimos 70 u 80 años."
2. The Republic vs. The Dictatorship (02:41–04:29)
-
The Second Republic granted significant rights to women, but these were swiftly annulled by the Francoist coup.
-
Key Legislation: The revival of the 1889 Civil Code meant husbands became legal representatives over wives, stripping women of autonomy.
-
Antifeminist Ideology: Spanish ultraright (Falangists) were opposed to women's rights from the start.
"José Antonio Primo de Rivera dijo...: 'No entendemos que la manera de respetar a la mujer consista en sustraerla a su magnífico destino y entregarla a funciones varoniles... la misión de la mujer no es misión directora porque esa sólo les corresponde a los hombres.'" (Nieves, citing Primo de Rivera, 03:34)
"Lo que tenemos nosotras que hacer es preparar a todas las camaradas para que... sepan enseñarles después del Padrenuestro lo que José Antonio nos enseñó a nosotros..." (Nieves, citing Pilar Primo de Rivera, 04:17)
3. Antifeminist Ideology Wasn’t Only Spanish (04:29–06:29)
-
Fascist regimes in Italy and Germany also relegated women to domestic roles.
-
Notable Comparison Quotes:
- Mussolini’s regime: “El objetivo del fascismo es reconducir a la mujer a su verdadera, natural y sublime misión: esposa, madre...” (Nieves, 05:00)
- Hitler: “El eslogan Emancipación de las mujeres fue inventado por los intelectuales judíos. En realidad, la mujer alemana no ha tenido necesidad de emanciparse.” (Nieves, 05:16)
- Pilar Primo de Rivera: “El verdadero deber de las mujeres con la patria consiste en formar familias... las secciones femeninas... deben tener... subordinación absoluta...” (Nieves, 05:36)
-
Carla reacts aloud to these extreme views:
“Hay que ser lerda. No, en serio.” (Carla, 06:29) “Y mala. Y mala. Es que eran malos. Son malos. Son mala gente.” (Nieves, 06:33)
4. Hypocrisy Within the Francoist Elite — The Primor de Rivera Family (06:33–07:42)
- Miguel Primo de Rivera’s Double Life: Preaching conservative values, but personally “de prostíbulo en prostíbulo cada noche.”
- Satirical anecdote: His extremely Catholic name was his only religious feature.
“Aparte de un ludópata vicioso con el juego, Miguel Primo de Rivera lo único que tenía católico era el nombre.” (Nieves, 07:42)
5. Propaganda Aimed at Women: The Case of The Magazine ‘Ellas’ (07:42–10:10)
- José María Pemán’s Magazine (1932): Aimed to persuade women to renounce newly acquired rights.
“Yo empiezo por confesar que naturalmente soy enemigo del sufragio universal. Estoy seguro que vosotras... compartís esa opinión... Es un mal necesario.” (Nieves, reading Pemán, 08:26)
- Right-wing Rhetoric: Women should reject rights “que la República les estaba otorgando y que votaran a partidos que le retiraran esos derechos.”
- Ultimate Failure: The magazine barely sold and folded by 1936; women were not easily convinced to give up their rights voluntarily.
6. Cultural Repression: Women’s Access to Education & “La Sección Femenina” (10:10–11:20)
- Contradiction Exposed:
“La responsable de Cultura de la Sección Femenina se ocupaba de evitar el acceso a la cultura.” (Nieves, 10:46) - Carmen Werner (head of culture, Sección Femenina) distributed a 1938 circular clarifying that “cultura” did not mean study groups or centers that would draw women out of the house.
7. Contemporary Echoes: Political Legacy (11:25–13:27)
-
Rights Lost in a Minute: “Los derechos se ganan con sangre, sudor y lágrimas, pero se pierden en un minuto.”
-
Tracing political lineage: “Los franquistas crearon Alianza Popular. Alianza Popular pasó a ser el PP y del PP salió Vox... sus miembros han votado siempre en contra de los derechos de las mujeres.”
“En 2002... el PP impidió que saliera adelante una ley que protegería a las mujeres contra la violencia de género.” (Nieves, 12:22) “La filial del PP, Vox... siguen negando la violencia de género. Y esto es así porque estos dos partidos son los herederos de los que nos quitaron aquellos derechos.” (Nieves, 13:00)
-
Current Examples:
Alicia Rubio (Vox, Assembly of Madrid) calls feminism “un cáncer” and suggests compulsory sewing classes as empowerment.
Notable Quotes
-
Nieves on remembering:
“No pasa nada [olvidar la historia lejana]... pero a las mujeres no se nos puede olvidar lo ocurrido en los últimos 70 u ochenta.” (01:51)
-
On antifeminist dogma:
“El principio fundamental de la ultraderecha ha sido y es restringir la función social de las mujeres al papel de esposa y madre.” (Nieves, 04:49)
-
On political continuity:
“Vox... siguen negando la violencia de género. Y esto es así porque estos dos partidos son los herederos de los que nos quitaron aquellos derechos.” (Nieves, 13:00)
Memorable Moments & Tone
- Nieves’s mix of sarcasm and outrage, e.g., “Hay que ser lerda. No, en serio.”
- Exposing the hypocrisy of ultraconservative morality in a personal, cutting fashion.
- Direct connections made between past and present—no tone of detachment: this is not just history, it’s warning.
Important Timestamps
- 00:46 – Discussion of the real significance of 8M and the memory of lost rights.
- 02:55 – Comparison between the legal status of women under the Republic vs. Franco’s regime.
- 03:34 – 04:29 – Quotes from Jose Antonio and Pilar Primo de Rivera.
- 05:00 – Comparison with fascist Italy and Nazi Germany.
- 08:26 – Pemán’s editorial against women’s right to vote.
- 10:46 – On restricting access to culture for women within the Sección Femenina.
- 12:22 – Modern political echoes and the continuity of antifeminist policies.
- 13:00 – Vox and PP’s ongoing resistance to gender violence laws.
Closing Thought
Nieves ends with a pointed reminder: rights must be remembered, defended, and are not guaranteed. The episode is a call to vigilance and historical memory—a warning that progress can, and has, been reversed.
For anyone who missed this powerful episode, Nieves Concostrina gives voice, evidence, and urgency to understanding how women’s rights in Spain have been systematically removed and contested, and why 8M is as necessary as ever.
