Loading summary
A
La Sociedad Española de Radiodifusión presenta Ser Podcast siempre.
B
Hola, Nieves, buenas tardes.
A
Buenas tardes, Carla.
B
No nos hemos aburrido hoy, ¿Verdad?
A
No, no, no.
B
Ni tiene pinta de que vayamos a aburrirnos en los próximos días.
A
No nos vamos a aburrir, pero vamos a estar más atentos que nunca.
B
Por eso celebro tanto que algún ratito podamos mirar al pasado, a la historia y tal, que está muy bien y que es muy instructivo. Vamos a ello, ¿Te parece? Entonces, venga, vamos. Bueno, es curioso lo que ocurre en España con todo, pero lo que ocurre con el inglés, con el idioma inglés. Quiero decir que no es que seamos los mejores del mundo en su uso y conocimiento, hay mucha literatura al respecto, sobre los motivos y tal, pero nos pirramos por incorporar palabras, frases, expresiones que tienen perfecta traducción al castellano y sin embargo las utilizamos en inglés porque queda más. Queda como más cool, como más cosa cool. Por ejemplo. Bueno, eso que digo es lo que es o a mí me parece lo que me parece. Pero luego hay cosas como más instaladas sobre las que tal vez no nos hayamos preguntado y tienen su gracia. Por ejemplo, Scotland Yard. ¿Scotland Yard? Eso tiene aroma de novela negra, de película, de espías. Scotland Yard mola mucho la policía británica. Pero escoltañar significa literalmente patio escocés. ¿Que? ¿Y esto aquí qué pinta? A ver, cuéntalo. ¿Qué pinta un pato escocés en Londres?
A
Nieves, es que verás, esto pasa en todas partes. Pasa en grandes ciudades, pasa con muchas nomenclaturas, pasa en pueblos. Eso de que las cosas tengan un nombre oficial pero la gente lo llame de otra manera. Por ejemplo, en mi pueblo, me voy a remitir a mi pueblo en Madrid, que es lo que conozco mejor, hay tres lugares que todo el mundo conoce pero que no lo llaman por su nombre. La plaza Santa María Soledad Torres Acosta.
B
¿Dónde está eso?
A
Pues anda que no has pasado veces por ahí. La plaza de la Luna, al ladito de la cadena. Claro, la plaza de la Luna se llama Plaza Santa María Soledad Torres Acosta. Ni Dios la llama. Claro, ni Dios la llama así. La plaza Antonio Cánovas del Castillo, la.
B
Conoces así por el nombre, ¿No?
A
Pues ahí celebra el Atlético de Madrid cuando gana. Hay Neptuno, Neptuno, Neptuno. Y la plaza del Emperador Carlos V es Atocha.
B
Esa sí es Atocha. Es Atocha.
A
Bueno, pues no encontrarás a nadie en Madrid que las llame así. Te dirán eso, que son la Plaza de la Luna, Neptuno y Atocha. Y Atocha. Sí, pero no, no es el nombre oficial. Pues eso mismo pasó con la Policía Metropolitana de Londres, que nadie la llamaba así. Los londinenses empezaron a llamarla Scotland Yard. Y con Scotland Yard se quedó literalmente. ¿Como has dicho? Pues eso, patio Escocés. Ahora se llama New Scotland Yard, Nuevo Patio Escocés. Al menos eso pone en la sede central, en la entrada, el cartel es muy grande, New Scotland Yar. Pero oficialmente sigue siendo Policía Metropolitana, que es una policía local. El 25 de abril de 1829, el secretario del interior, que era un señor que se llamaba Robert Peel, Bob Peel, se dirigió a la Cámara de los Comunes y les dijo más o menos esto no puede seguir así. El crimen en Londres está disparado. Esto hay que frenarlo, hay que organizarse, porque esto de que sean patrullas civiles las que vayan por ahí pillando carteristas y que solo investiguen robos cuando se les paga, pues hombre, no está bien. La población está acojonada, está desasistida y bueno, pues nada, dicho y hecho. Menos de dos meses después se aprobó la ley que llevaría a la creación de la Policía metropolitana de Londres. ¿Que digo yo esto? Cosa mía. Solo que supongo que dirán eso de Stop police, porque no dirán Stop Scolan. Es decir, alto Patio escocés. Esto suena raro.
B
Bueno, pero entonces, ¿De dónde surgió eso de llamar Scotland Yard a la policía de Londres? No tiene mucho sentido así de entrada.
A
Ya, pero es que no tienen ni ellos una explicación confirmada. Cuentan unos que el primer cuartelillo estaba detrás de un palacio que usaban antiguamente los reyes de Escocia y por eso lo llamaron Patio. Otros dicen que es que los terrenos eran de un tal Scott. Los demás allá dicen que no sé qué de una calle que se llamaba Scoldan. No lo saben, no lo tienen claro. Juegan con todas las teorías, pero lo cierto es que sonaba casi hasta cariñoso. Mira los del patio. José. Scotland Yar ha tenido mucho prestigio, aunque ahora lo tienen por los suelos. Por los suelos. Y no paran de pifiarla. Han perdido el cariño histórico que arrastraban por ser la primera policía profesional. Aunque no fueron. También es verdad que no fueron muy bien recibidos. Al principio no gustaban porque la policía nunca ha estado del lado del ciudadano, sino para proteger al rey y al gobernante. Esa era su función, proteger al rey y proteger al gobernante. Pero empezaron bien y eran graciosos. Eran unos señores que llevaban una casaca con botones blancos y una chistera tipo chimenea, de las altas, que además tenía que ser lo suficientemente resistente para aguantar así se decía, subido encima un alguacil la chistera, o sea que era una especie de casco, pero con estilo, así eleganto. ¿Llevaría chapa por dentro? No lo sé. No parecían polis, parecían dandis, en realidad. Y además eran correctos porque se hizo un manual policial en el que se decía que la principal motivación de los agentes tenía que ser el servicio a la sociedad. Es un cambio totalmente. Había que desechar la imagen represiva de la policía. Los ciudadanos tenían que notar y sobre todo tenían que sentir que los agentes estaban para protegerlos, que estaban de su lado. Y por eso el principal objetivo de Scotland Yar era no tanto detener a los malos, que también, por supuesto, sino prevenir el delito. Tenían que estar muy atentos para hacer extremadamente difícil que se cometiera un crimen.
B
Lo que comentaba yo antes que Scolan Yar ha tenido también mucha ayuda del cine y de la literatura para acrecentar su fama.
A
Ya lo creo. También es verdad que a veces para.
B
Mal y a veces con razón.
A
Sí, y a veces con razón. Y ahora con toda la razón del mundo. Pero antes, los relatos de Conan Doyle y su súper eficaz y perspicaz Sherlock Holmes siempre quedaban como los tontos. Tal inspector Lestrade nunca sabía resolver nada. Solo tenía que ir a buscar a Sherlock. Es cierto que alguna vez Scotland Yar pidió la colaboración, no de Sherlock Holmes, sino de Conan Doyle. Y hubo algún caso muy sonado en el que Conan Doyle dejó en vergüenza a Scotland Yar porque se demostró que hubo un manifiesto racismo, que es de lo mismo que se le está acusando últimamente. Mucho racismo en la búsqueda y presentación de pruebas contra un ciudadano británico que era un abogado, pero un abogado de origen indio y de religión parsi. Lo acusaron a este hombre de haber matado hasta Manolete prácticamente. Y al final, la resolución del caso, con la contribución de Conan Doyle, que para otras cosas era un fullero, pero bueno, la resolución fue gracias a él y su aportación provocó cambios importantísimos hasta en el sistema judicial británico. Y todo por la mala actuación y el racismo de los policías del patio escocés.
C
I thought you were my man But I when I love I'm just a link in your chain Oh, yeah Got me where you want me I ain't nothing but your food You treating me, me Oh, you treated me through.
B
Oye, Nieves, ¿Y qué caso fue ese que dejó en vergüenza? ¿Scotanyar?
A
Fue tremendo. La víctima fue un abogado que se llamaba George Sedalgi, de piel oscurita. A este hombre lo acusaron en su pueblo, donde vivía, de amenazas de matar al ganado de sus vecinos por la noche, de destrozar casas. La historia de los bulos que cayeron sobre él sería muy largo de contar. Pero en el fondo había un racismo y una xenofobia manifiestas. Y no pararon hasta que se lo llevaron palante. Lo condenaron, le quitaron la licencia de abogado sin una sola prueba. Mira como ahora le arruinaron la vida. Le cayeron 7 años de trabajos forzados a este hombre. Hubo muchísimas protestas de los abogados británicos por las irregularidades del juicio, por la mala actuación de Scotland yar. Se recogieron 10.000 firmas y al final se le puso en libertad. Condiciones Después de tres años de trabajos forzados. Conan Doyle siguió muy de cerca el caso. Era uno de los que estaban indignados. Este caso fue sonadísimo en Reino Unido y se propuso reunir pruebas por su cuenta para conseguir la declaración de inocencia. Así que quedó con él. Un día se citaron en el vestíbulo de un hotel y nada más llegar Conan Doyle se fijó y le ¿Tiene usted astigmatismo? Y pues sí, dice mucho. Dice y También soy miope. ¿Cómo lo sabe? Le dice este hombre a Conan Doy ¿Por qué está usted leyendo el periódico con la nariz pegada al papel? Supongo que esto saldría durante su juicio. Y dice el pues no, dijo el miope astigmático no. Nadie me preguntó nunca por nada de esto. Y le acusaron de cometer unos delitos en la oscuridad y usted no ve tres en un burro ni de día. Y ahí se empeñó todavía más Voy a demostrar que usted es inocente. Esto así. Bueno, lo he contado muy rápido, pero gracias a todas las pruebas que recopiló demostró que George Sedalgi era inocente. Señaló a los dos verdaderos culpables. La justicia británica y Scotland Yard tuvieron que envainársela. Y ese caso dio lugar a que se creara el Tribunal de Apelación Penal en Londres, o sea que fue muy gordo. Y ahí bien la que pifiaron los del patio escocés.
B
Oye, Nieves, ¿De qué año estamos hablando? Quiero decir, tenía ya por aquel entonces. Mucho recorrido. La historia de Scolan Yar, ¿O no?
A
Hombre, pues ya llevaban 70 años de experiencia. Como para haberlo hecho un poquito mejor. Lo de este hombre falsamente acusado por Scols fue a principios del XX. Esto fue en 1903. 1907. Con todo este follón, los primeros mil bobbies salieron a patrullar en septiembre de 1829. Enseguida se incrementó la cifra, pero también dejaron muchos el trabajo. Esto es curioso por la prohibición de beber durante el servicio. Porque había unos índices de alcoholismo altísimos. Y sí, y a muchos hubo que despedirlos porque los pillaron borrachos o en los bares. A los bares solo podían entrar durante una acción policial. Si no, ni pisarlos cuando estaban de servicio. Y otra cosa. El machismo en Scoldan Yar es endémico. Ya sé que la época era la que era. Yo soy consciente, evidentemente, pero hasta el extremo de que si una gente quería casarse, la mujer tenía que tener el visto bueno de escoltan Yar, Por favor. Sí, así era. Y además, la mujer que se casara con uno. Con un policía, con un de escoldañar, tenía prohibido trabajar. Prohibidísimo. Las mujeres sólo fueron aceptadas en el cuerpo en 1914. Porque como los hombres se fueron a la guerra, alguien tenía que patrullar. Y lo hicieron muy bien, aunque estaban muy limitadas. Ahora, más o menos son el 25 % de la.
B
Plantilla. Hoy está claro de dónde viene lo de los bobbies. Sabiendo que el fundador de Scotland ya se llamaba Bob. Eso es una obviedad. ¿Algo más que aún se conserve de aquella época.
A
Inicial? Lo de no llevar armas de fuego. Los bobbies eran los chicos de Bob. Y Bob y sus asesores decidieron que, puesto que los agentes estaban para servir sobre todo a la sociedad. Las armas sólo iban a traer problemas. Llevaban una especie de carraca de madera para pedir ayuda, que así sonaba. Así que luego se sustituyó por el silbato. Y sólo llevaban una porra. Porque para reducir a los delincuentes, algún zuriagazo tenían que arrear. Pero se evitaba que los bobbies tiraran de pistola alegremente. Qué es lo que ha hecho hace poco uno. Porque hay un número pequeño de bobbies que ahora sí van armados. Pequeñito. A raíz de todas las alarmas terroristas. Y este Bobby mató de un tiro en la cabeza a un rapero negro muy conocido que iba desarmado, lo perseguió en un coche y a través de la ventanilla del coche le pegó un tiro en la cabeza. Eso sí, se han puesto muy dignos los Bobbies porque han dicho que todos entregaban sus armas. Pues muy bien, Scotland Yar está pasando desde hace tres años por un momento infame. Está saliendo todo lo peor de.
B
Ahí. Fíjate con lo de las armas, la de episodios que hay en Estados Unidos, por ejemplo. Oye, salió un informe de Scoldan Yar que acusaba al cuerpo de racismo, machismo, homofobia. Y de esto no hace mucho. Yo creo que es del año.
A
Pasado. Es del año pasado. Un informe demoledor. La policía local más prestigiosa de Reino Unido está, según el informe, según el informe, podrida. Porque además del racismo del que se les acusa por lo del rapero y los pocos policías de otras razas que admiten, hubo un suceso que conmocionó ya Reino Unido de un Bobby que violó y asesinó a una mujer. Y Lue, otro agente más detenido por violación al que el propio Scoldanyar estuvo protegiendo durante 20 años, pese a que tenía varias denuncias. Se le habían abierto 14 investigaciones internas, pero lo dejaron estar como era compañero, hasta que se supo que es que había violado a otras 12 mujeres. Hay tal escándalo con el racismo y la misoginia en Scoldan Yar que en septiembre había mil agentes ya suspendidos y que el cuerpo ya ha reconocido que va a necesitar dos años para limpiar de corruptos Scoldan Yar. Así que fíjate si el señor Bolgave y viera que los bobbies son bad boys, son chicos.
B
Malos. Mañana más, Nieves, mañana.
A
Más. Gracias.
B
Carla. Un.
A
Beso. Para no perderte ningún episodio, síguenos en la aplicación o la web de Laser Podium Podcast o tu plataforma de audio.
D
Favorita. And you keep losing when you oughta not bet You keep samin when you ought to be a chain pen Now what's right is right But you ain't been right yet These boots are made for walking And that's just what they'll do One of these daisies boots are gonna walk all over you. You keep playing where you shouldn't be playing And you keep thinking that you'll never get burned Ha I just found me a brand new box of matches. ¿Yeah, and what? He knows you ain't had time to learn. These boots are made for walking. And that's just what they'll do one of these days. These boots are gonna walk all.
A
Over. You. ¿Are you ready?
D
Boots start walking.
Podcast: Todo Concostrina (SER Podcast)
Host: Nieves Concostrina (with Carla)
Date: April 29, 2024
Episode Theme:
A history deep-dive into the origin, mythology, symbolism, and controversial legacy of Scotland Yard, the famous London police force—known in Spain as “el patio escocés”—with Concostrina’s trademark critical and humorous storytelling.
Nieves Concostrina, with Carla, unpacks the cult status of “Scotland Yard,” exploring its linguistic oddities, real history, and ongoing institutional crises. Using colorful anecdotes, pop culture references, and biting critique, the episode questions the origins of the name, the force's founding principles, its cinematic fame, and, crucially, the dark chapters of racism, sexism, and corruption that trouble the modern Metropolitan Police.
Sobre el nombre “Scotland Yard”:
“Ahora se llama New Scotland Yard, Nuevo Patio Escocés. Al menos eso pone en la sede central, en la entrada, el cartel es muy grande… Pero oficialmente sigue siendo Policía Metropolitana, que es una policía local.”
(Nieves, 03:31)
Sobre los primeros policías:
“No parecían polis, parecían dandis, en realidad.”
(Nieves, 05:19)
Ironía sobre la función policial:
“La policía nunca ha estado del lado del ciudadano, sino para proteger al rey y al gobernante.”
(Nieves, 04:57)
Caso Edalji:
“La historia de los bulos que cayeron sobre él sería muy largo de contar. Pero en el fondo había un racismo y una xenofobia manifiestas...”
(Nieves, 08:50)
Sobre el presente de la fuerza:
“…Scotland Yar está pasando desde hace tres años por un momento infame. Está saliendo todo lo peor de ahí.”
(Nieves, 13:38)
“…el cuerpo ya ha reconocido que va a necesitar dos años para limpiar de corruptos Scoldan Yar.”
(Nieves, 14:39)
Este episodio de “Todo Concostrina” desmitifica la fama y el glamour de Scotland Yard, mostrando la evolución de la policía londinense y cómo los prejuicios, la cultura popular y las crisis institucionales conforman su legado. Un recorrido desenfadado, crítico y lleno de anécdotas y conexiones universales sobre nombres, reputaciones y realidades. Para quienes se preguntan por qué el “Patio escocés” importa tanto en la historia (y la ficción), es un episodio imprescindible.