
Loading summary
Nieves Concostrina
Ser podcast en la ventana Acontece que no es poco. Un relato personal de la historia con Nieves con costrina, Cadena SER.
Carlos
Hola Nieves, buenas tardes.
Nieves Concostrina
Buenas tardes, Carlos.
Carlos
Hay que ver lo que te está dando aquella frase de crisis migratoria sin precedentes. Ahí vamos. Hoy cerramos este especial inmigración de toda la semana con la inmigración como hilo conductor. A ver, si lo que contamos en el episodio anterior de las mujeres españolas exportadas, entre comillas, Australia durante el franquismo, lo de las martas, que es una historia muy poco contada, yo creo que la de hoy entra en la misma categoría. El titular para abrir boca no puede ser más llamativo. Cuando los españoles llegaban en patera a Argelia. Claro, visto con los ojos de hoy es el mundo al revés, o no tan al revés, Nieves.
Nieves Concostrina
Bueno, nos puede parecer al revés, ya lo dices, pero a ver, yo creo que esta es otra historia de migración, como dicen, muy desconocida, salvo para los descendientes de los que lo sufrieron y que hayan querido prestar oídos a sus mayores. Si es que los mayores han querido contar lo que esta es otra Si no trasladan los recuerdos, la memoria, es posible que estés criando en tu casa al enemigo. De los inmigrantes españoles en Argelia no se habla mucho. Emigraron en distintas etapas y por distintas razones. Y algunos, algunos llegaron en patera. La emigración de españoles a Argelia empezó a mediados del XIX y esto tiene guasa porque resulta que a los franceses les salió un poquito el tiro por la culata. Sabemos que Argelia era colonia francesa desde 1830 y si no lo sabíamos lo estamos diciendo, que fue cuando se la quedó Francia tras una guerra que ahora no viene al caso. Y como toda potencia colonizadora, Francia necesitaba llenar aquello de colonos. Pero claro, querían colonos del norte de Europa. Ya estamos con lo de siempre, queremos colonos del norte, que eran más blanquitos y más rubitos. Pero es que resulta que los europeos del norte respondieron algo un poquito, pero muy poco. Y Argelia empezó a poblarse de italianos, de malteses y sobre todo de españoles, que eran unos currantes extraordinarios. Españoles llegaron por un tubo en un flujo constante ininterrumpido durante décadas. Llegaron tantos que en algunas zonas de Argelia sólo se hablaba castellano, pero había otras donde sólo se hablaba catalán. Y tú, por ya. Tu.
Carlos
De esto que has dicho Nieves, se deduce que la inmigración Argelia en aquella época fue sobre todo desde Cataluña.
Nieves Concostrina
No es que he dicho catalán, pero lo he dicho por simplificar. Pero allí lo llamaban patuet o maonés. Claro, porque fueron los menorquines de Mahón los que abrieron la brecha de la inmigración. Llegaron tantos menorquines que fundaron pueblos y en Menorca preocupadísimos porque perdió muchísima población en proporción. Imagínate en la isla al principio, pues Francia tan contenta porque aquellos menorquines currantes trabajaban de maravilla, les sacaban las castañas del fuego, que creando nuevos cultivos en aquella dura tierra, convirtiendo en fértiles tierras que aparentemente eran improductivas. Luego llegaron almerienses por miles, alicantinos, murcianos, hasta que llegó el momento en que había tantos españoles en Argelia que Francia tuvo que hacer una campaña ya en serio, más adelante, hablamos ya de 1880, para animar a los franceses a que fueran. Decía Francia, hombre, que tenemos una colonia francesa petada de españoles. Estamos sufriendo una crisis migratoria sin precedentes, que all ni Dios habla francés, que los españoles tienen hasta periódicos en castellano y catecismos en catalán que nos están comiendo la tostada, hombre. Estos inmigrantes llegaron allí para trabajar en la agricultura, en el comercio, en el servicio doméstico. Muchos años Más tarde, en 1939, llegaron otros miles de migrantes Argelios.
Carlos
Hablamos de ese año. Ahí tenemos la historia del famoso buque británico, el Stanbrook, el que salió de Alicante, iba a Orán hasta la bandera de españoles que huían como podían de la guerra.
Nieves Concostrina
Madre mía, ese día, eso fue. Nunca nos hemos detenido mucho en este episodio del Estambul. Ese día los alicantinos decentes lo llevan marcado a fuego, porque el estambro zarpó el 28 de marzo y también un 28 de marzo murió el ilustre alicantino Miguel Hernández. Es una fecha que la llevan clavada. Mientras 500.000 españoles intentaban cruzar la frontera camino de Francia, por la Yunquera, por Iru, por los Pirineos, por donde podían, miles y miles de españoles se apretujaban en el puerto de Alicante intentando que algún barco los sacara a cualquier lugar donde sobrevivir. Porque en España, a cuatro días de que acabara la guerra, sólo les esperaba la represión y la muerte. Y fue un hombre, fue un galés, el capitán del Stambrook, Archibald Dixon, al que también muchos alicantinos llevan clavado en el alma el que desobedeciendo las órdenes de su armador de que no subiera un solo español a bordo, dejó toda la mercancía en tierra y subió a todas las personas.
Carlos
¿Y cuántas personas fueron al final, Nieves?
Nieves Concostrina
Madre mía. Dos mil seiscientos y pico subieron al Stambro. Dos mil seiscientos Vació toda la mercancía. Bueno, el Stambru salió del puerto de Alicante navegando por debajo de la línea de flotación. No había medio metro cuadrado libre ni en cubierta ni en bodega. Invito de verdad a que los oyentes busquen fotos. Ese barco atestado de gente huyendo de su país, sin nada para que no los mataran sus compatriotas militares golpistas. En el puerto de Alicante quedaron atrapadas 15 mil personas que no pudieron huir. Allí los pillaron las tropas de Mussolini y bueno, no quieran saber dónde acabaron. El Stambrook llegó a Orán, pero las autoridades coloniales francesas no permitieron que toda esa gentuza española desembarcara. Al final bajaron mujeres y niños porque el capitán Dixon negoció, pero los demás quedaron atrapados en el buque durante un mes. Imagínate las condiciones. Es un historión el del Stambrook. Por supuesto, su capitán tiene un monumento en el puerto de Alicante que supongo que los desmemoriados alicantinos algunos mirarán sin saber quién es, como miran con desinterés el monumento que hay frente al mercado central que bombardearon los fascistas matando a cientos de civiles. Pero hubo otros migrantes que se la jugaron en el Mediterráneo para huir de la guerra en aquel 1939 y llegaron a Argelia. Efectivamente en patera, que parece muy loco, ¿Verdad? En patera.
Unknown Singer or Performer
Que cae sola y se ha levantado. Viento nada más la estrella, pero mi alma se va con ella. Viento y nada más la estrella, pero mi alma se va con ella. Hacia la manga, vela al anzuelo, el mar amargo hacia la mala balanza.
Carlos
Ya sé que las preguntas sobre el desconocimiento de nuestra historia son recurrentes, pero hablando de lo que hablamos, porque hemos tenido noticias de inmigrantes españoles en Estados Unidos, en Alemania, en Argentina, en Venezuela, en México, pero casi nunca. Bueno, no hemos oído apenas hablar de esta migración masiva hacia Argelia.
Nieves Concostrina
Claro, pero es que ¿Cuando empezó esta migración? Poco a poco, pero fue constante. A mediados del siglo XIX, los distintos gobiernos españoles no prestaban atención a estos pequeños, aparentemente pequeños movimientos migratorios. Los tiempos eran otros y apenas estaban empezando los grandes movimientos en transatlánticos hacia América, que eso sí llamaban la atención. Gallegos, asturianos, cántabros, yéndose por miles. Nadie se fijaba en los que desde el sureste españ Almería, Murcia, Alicante, las Baleares, como hemos dicho, se iban a Argelia. Hasta que un suceso tremendo hizo que todo el mundo mirara hacia el norte de África y ¿Pero qué hacen ahí tantos españoles? Estos ¿De dónde han salido 150.000, 160.000 españoles empadronados en Argelia? Lo que sucedió se conoce como la matanza de Saida.
Carlos
Eso lo citaste el otro día.
Nieves Concostrina
Sí, Saida es una ciudad, una provincia argelina. Esto ocurrió en 1881. Fueron asesinados en un rato 190 españoles. De ellos, 146 eran almerienses. Y es que en todo este asunto de la migración argelia, no sólo de españoles, sino de franceses y de otros lugares, estamos perdiendo de vista que hablamos de colonialismo. Es decir, los argelinos estaban más que mosqueados por la invasión de europeos, no porque estuvieran trabajando, sino porque estaban colonizando. Y así surgió un movimiento independentista y violento en Argelia que buscaba expulsar a colonizadores y conseguir la independencia del país. En este contexto es cuando atacan una empresa francesa que empleaba a españoles recogiendo esparto. Fue una matanza. Una matanza. Muertes crueles, mujeres y niñas violadas. Pues eso, 190 asesinados y que 146.
Carlos
Fueron de Almería ya da idea de que eran los migrantes más numerosos en ese momento en Argelia.
Nieves Concostrina
Claro, tantos almerienses habían cerca. Claro, está muy cerca porque el viaje era rápido y barato y porque tenían la seguridad de encontrar trabajo y con mejor sueldo. Al principio iban para trabajar en las cosechas y luego se volvían. Pero poco a poco empezaron a quedarse. Si iban unos, luego los familiares se animaban a ir. También se protegían entre ellos, hacían comunidad. Esto hacen todos los grupos migratorios. Algunos iban en viajes de barcos de líneas regulares. Pero el susto que pillaría Feijóo si viera cómo llegaban en embarcaciones clandestinas, en pateras o de estrangis, en barcos de pesca, iba a alucinar. Cuando en España se tuvieron noticias de esta masacre que ocurrió en junio de 1881, en Saida es cuando el gobierno, la sociedad, es cuando reaccionan. Aquello acojonó mucho a los inmigrantes españoles. El gobierno español empezó a repatriar a los que querían volver. Pero es que la miseria en España no aflojaba. Y como dice Raúl Cimas en esa joya de serie que es Poquita fe, como Dios ahoga pero no aprieta. Bueno, en los siguientes años otros treinta y tantos mil almerienses volvieron a trabajar en la industria del esparto en Argelia. Estos son datos de estudios de la historiadora contemporánea Lola Lozano de la Universidad de Cádiz.
Carlos
Conclusión que sigue quedando muchísimo por aprender y por entender del porqué de los fenómenos migratorios.
Nieves Concostrina
Sigue todo ahí pendiente. Expertos en estos estudios migratorios como la profesora Lola Lozano nos cuentan que aquella matanza de Saida no fue solo importante por la tragedia en sí, sino porque, y abro comillas, destapó la realidad de la inmigración en Argelia y provocó el interés de los gobiernos españoles por el fin fenómeno migratorio. Empieza ahí el interés, Se comenzaron a analizar su naturaleza, sus causas, se planteó por primera vez la búsqueda de soluciones. En fin. Bueno, que hasta aquí la turra migratoria.
Carlos
Pero está muy bien.
Nieves Concostrina
Mi conclusión, mi propia turra, que en el PP deberían empezar a tomarse en serio, hacer política decente, dejar de aprovecharse de la ignorancia del español medio, dejar de mentir, dejar de meter miedo, que se han vuelto unos asustaviejas peores que las empresas de alarmas. Porque a base de mentir han conseguido que los españoles manipulables perciban la inmigración como el segundo problema más grave de España y así los distraen de la sanidad que se están cargando a marchas forzadas en comunidades donde gobiernan como Andalucía y Madrid, de la falta de seguridad en emergencias en comunidades como Valencia y Castilla y León y del deterioro general de la educación. El inmigrante que está recogiendo tomates no es el peor de nuestros problemas. Es mucho más grave que muchas andaluzas hayan podido desarrollar cáncer de mama porque la sanidad está por los suelos gracias al PP del suavo Moreno Bonilla o que las madrileñas no consigan cita hasta 2027 si se detectan un bulto en el pecho gracias a la novia del delincuente Alberto Quirón. Sigan, sigan mirando al inmigrante.
Carlos
Pues nada Nieves, ya espero con atención y con interés a ver con quién nos sorprendes la próxima semana.
Nieves Concostrina
Dejaremos descansar un poquito que puede ser.
Carlos
Serie o puede no serlo. Tú dirás, tú dirás.
Nieves Concostrina
Muchas gracias.
Carlos
Venga, repasar un poco. Un abrazo muy grande.
Nieves Concostrina
Cuídate para no perderte ningún episodio. Síguenos en la aplicación o la web de Laser Podium Podcast o tu plataforma de audio favorita.
Podcast: Todo Concostrina
Host: Nieves Concostrina (with Carlos)
Date: October 16, 2025
Episode Theme: Exploring the overlooked history of Spanish migration to Algeria, particularly the waves of migrants—including those escaping in boats, or "pateras"—and drawing parallels with contemporary migration narratives.
This episode dives into a little-known chapter of Spanish history: the mass migration of Spaniards to Algeria during the 19th and 20th centuries. Nieves Concostrina uses her characteristic blend of wit, sharp commentary, and historical narrative to shed light on why and how Spaniards—especially those from the southeast and the Balearic Islands—fled poverty or war, often in hazardous conditions akin to those endured by today's migrants arriving on Spanish shores. The episode challenges present-day perceptions about migration, urging listeners to view migration as a historical constant that has deeply affected Spain.
“Francia... decía: hombre, que tenemos una colonia francesa petada de españoles. Estamos sufriendo una crisis migratoria sin precedentes, que aquí ni Dios habla francés.” — Nieves Concostrina (03:10)
“El Stanbrook salió del puerto de Alicante navegando por debajo de la línea de flotación. No había medio metro cuadrado libre ni en cubierta ni en bodega.” — Nieves Concostrina (06:11)
“Cuando en España se tuvieron noticias de esta masacre... es cuando el gobierno, la sociedad, es cuando reaccionan. Aquello acojonó mucho a los inmigrantes españoles.” — Nieves Concostrina (10:31)
“El inmigrante que está recogiendo tomates no es el peor de nuestros problemas. Es mucho más grave que muchas andaluzas hayan podido desarrollar cáncer de mama porque la sanidad está por los suelos gracias al PP..." — Nieves Concostrina (12:30)
Nieves Concostrina’s voice remains direct, colloquial, and sharp, often flavored with irony and critical asides aimed at politicians and Spanish forgetfulness. Her storytelling makes complex historical episodes accessible, memorable, and relevant to present-day debates about immigration.
This episode uncovers a forgotten migration crisis—Spaniards risking everything to reach Algeria by sea or any means—offering a historical lens through which to view current migration issues. The conversation highlights the cyclical nature of migration, societal amnesia, and the dangers of political exploitation of such narratives, culminating in a passionate call to remember, understand, and approach migration with empathy and historical perspective.