
Loading summary
Nieves
La sociedad española de radiodifusión presenta ser aquí va la radio podcast siempre.
Carla
Hoy regresa a la ventana este acontece que no es poco, este paseo por la historia que nos damos cada tarde con Nieves. Hola Nieves, buenas tardes.
Nieves
Hola Carlas, ¿Qué tal?
Carla
Y digo regresa porque ayer a esta hora, recordemos que estábamos regalando un libro a todos los oyentes a través de la radio, cosa que me pareció una idea magnífica, de verdad. Pero oye, ¿Qué tal si? Estuvo muy bien, ¿Verdad? Oye, ¿Qué tal si seguimos por la senda literaria? Porque resulta que tal día como hoy, 24 de abril de 1616, enterraron a otro grande. Si ayer los protagonistas, que es un clásico, eran Cervantes y Shakespeare, pues hoy toca García la So de la Vega.
Nieves
Que tampoco está mal, tampoco está mal porque además está íntimamente unido a los otros dos. Fíjate, decíamos el lunes pasado que ayer 23 de abril, se juntan muchos y muy jugosos acontecidos y bueno, difícil elegir uno. Uno de esos acontecidos es la celebración del Día Mundial del Libro por la supuesta feliz coincidencia de que en ese día del mismo año murieron tres grandes de las letras, Miguel de Cervantes, William Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega, al que por cierto, enterraron efectivamente Tal que hoy, 24 de abril de 1616, en la mezquita de Córdoba. Así lo decidió, no lo del entierro, sino lo del Día Mundial del Libro, me refiero, la conferencia, porque no existían todavía, la Conferencia General de la UNESCO celebrada en París en 1955, que es desde entonces cuando se celebra la festividad. Y a la UNESCO no se le discute, por supuesto, lo que decidió, está bien decidido, aunque la UNESCO no haya dado ni una en la diana. Tres de tres, tres de tres, da igual. Pero lo cierto es que ninguno de los tres murió ese día y además siempre se habla de Cervantes y Shakespeare, pero casi siempre, casi nadie menciona nunca a Garcilaso de la Vega y las celebraciones de los tres, porque yo creo que lo metieron a capón, que aquí nadie confirmó nada, que debió llegar alguien a la conferencia de la UNESCO y decir eso de no lo vais a creer, pero tenía una idea súper genial, o sea, yo creo que era el Borja Semper de la UNESCO, El verano Azul y los autobuses con espejitos en Barcelona para que os veáis lo que de verdad sois. Siempre hay un Borja creyendo que tiene ideas geniales. Entonces, todas partes y el de la UNESCO. He encontrado a tres escritores de los grandes, grandes, grandes, que murieron el mismo día, del mismo mes, del mismo año. Oye, el máximo representante de las letras castellanas, el de las letras anglosajonas y el de las mestizas americanas. Y todos dijeron guay. Venga, vamos con ello.
Carla
Para prevenir malos pensamientos, habrá que decir que lo que les jugó una mala pasada fue no tener en cuenta la diferencia de calendarios. Bueno, de hecho, a estas alturas Shakespeare seguía vivo y siguió vivo hasta el 3 de mayo.
Nieves
Claro, la diferencia de los 11 días.
Carla
Según nuestro calendario, que es el gregorian.
Nieves
Efectivamente, el juliano, que era por el que se regían los ingleses. Es que llevaba otras cuentas. Pues eso lo hemos contado muchas veces y todo el mundo, afortunadamente, ya hace referencia a ello. Pero bueno, no dieron ni una. Porque además los otros dos, Cervantes y el Inca, murieron el 22 de abril. El 23 no se murió al final ninguno. Ninguno. Pero se fiaron de lo que dijo Víctor Hugo, que fue el que se equivocó. Hizo una biografía de Shakespeare y es ahí donde él hace coincidir le el 16 de abril, Shakespeare y Cervantes. Es él el que lo hace coincidir. Y luego hicieron un pack los de la UNESCO añadiendo al Inca Garcilaso para que las letras americanas se sintieran representadas en el Día Mundial del Libro. Ahí hicieron una faena de aliño.
Carla
Bueno, pues mira, ya está.
Nieves
Que sí, que está perfecto. Además, lo importante es la celebración. Pero bueno, conocer el porqué de las cosas también está bien. Y como de las muertes de Cervantes y Shakespeare creo que ya hemos hablado, deberíamos ocuparnos del pobre Inca Garcilaso de la Vega, que se le menciona poco. No confundirlo con el otro Garcilaso de la Vega, que era un poeta toledano del Siglo de Oro. Es que los dos se llamaban igual y a los dos les gustaba escribir. Pero son dos tipos distintos. Y otra cosa, que en esto sí coinciden Shakespeare, Cervantes y Garcelaso. Los retratos que conocemos de los tres no son reales. No sabemos cómo fueron sus caras porque nadie los retrató en vida. Los tres han quedado muy guapos, pero claro, es que no eran así. No se sabe qué cara tenían. Bueno, voy con El más guapo que sale es Garcilaso, que parece un dandy. El tío guapísimo. Tú buscas una foto de Garcilaso y te sale con guaperas de la leche. Bueno, Garcilaso que nació en Perú, que lo mismo va a ser por eso que lo llamaron el Inca. Aunque cuando nació en cusco, allá por 1539, esta ciudad era geográficamente peruana americana, pero políticamente era castellana porque pertenecía a lo que se llamó la gobernación de Nueva Castilla.
Carla
Igual te aparece una chorrada lo que voy a preguntarte. ¿Pero cómo es posible que en aquellos años, me imagino, un Inca llegara a ser considerado un gran escritor?
Nieves
Pues es que es un poco raro diciendo un Inca que sea. Pues que era un Cayetano. Era un Inca Cayetano.
Carla
Un Inca Cayetano.
Nieves
Sí era pijo. Es que era hijo de un conquistador español mestizo y de una nativa. Y no de cualquier nativa, porque es que la nativa era prima de Atahualpa, o sea una nativa Cayetana también. Claro, es que era hija de todo el rey de los Incas, que por cierto, al que se cepillaron los españoles. Por eso Garcilaso está considerado el primer mestizo biológico y espiritual de América, así lo llama. Pero esto es una chorrada para quedar bien. Simplemente fue el primer mestizo que se hizo famoso escribiendo hombre. Y porque el padre era blanquito, si no tampoco. Este hombre fue también historiador, fue un magnífico poeta y el primero, es cierto, en el que se conjugaron las culturas americana e hispana. Por eso a la UNESCO le vino de perlas juntar a Cervantes, a Shakespeare y a Garcilaso. Como el chiste van un español, un inglés. El Inca Garcilaso se vino a España y murió en Córdoba, que era donde vivía. Al parecer se murió quejándose de sus escasos recursos. Pero a ver, este hombre era un poco maridramas, yo creo, porque es que tenía cinco sirvientes, una buena hacienda y en 1612, es que bueno, son de los insaciables, es que en 1612 le compró al cabildo de la Catedral de Córdoba la mezquita, le compró un pedazo de capilla funeraria carisísima y con todos sus avíos, o sea, sus mármoles, sus columnas ahí, sus pinturas de Cristo, su altar, sus dorados, todo, todo, su reja arriba, abajo, sus escudos. Eso valía una pasta comprar una capilla funeraria. Y la capilla se puso bajo la advocación de las benditas ánimas del Purgatorio. Y allí en su lápida es donde pone que murió el 22 de abril de 1616. Eso sí, la capilla funeraria, la tumba de Garcilaso pasa desapercibida para todo el mundo, o sabes que está ahí enterrado y vas y lo buscas o pasas de largo, ni te enteras. Es como la tumba de Góngora, que también está en la mezquita. Pero bueno, Góngora es más fácil de encontrar. Tienes que ir. Si tú vas al váter de señoras, justo antes de entrar, te paras, miras a la izquierda y ahí está Luis de Góngora, ese hombre a una nariz pegado.
Carla
Hombre, esta asociación de ideas. Pobre batiato. Por la misma asociación de ideas me estoy acordando de la conversación tan chula que mantuvimos ayer con Berto Romero a propósito de él. Como hace ostentación de eso, Por eso lo comento. Ya es un tipo muy brillante. Oye, volvamos al tema. Si en la lápida pone que murió el 22 de abril de 1616, ¿Quién apuntó que fue el 23? Quiero decir, si lo pone tan claro, ¿No? Absurdo.
Nieves
Sí esto es alguien que forzó la situación primero para hacerlos coincidir a todos por un lado, o puede también que en vez de fiarse de la lápida de la sepultura, que es donde pone 22, quien fuera, no lo sé, se fió de una placa que puso el ayuntamiento de Córdoba en 1959 en la Casa donde murió Garcilaso diciendo eso de en esta casa vivió durante muchos años y en ella murió el 23 de abril de 1616. Pero a lo mejor pusieron esa fecha porque se la copiaron ya la UNESCO que dio. En fin, que esto ya no sabes dónde está el principio de la madeja. Y también te digo que alguien que nos esté escuchando ahora mismo y viva en Cusco, porque nos escucha mucho por allí también, por la parte del Perú, o que quizás haya ido por allí, pues haya pasado de viaje por Cusco, estará Eso que están contando de que está enterrado en la mezquita de Córdoba es mentira, porque yo he visto la tumba de Garcilaso en la cripta de la iglesia del Triunfo. Es una iglesia que está pegada a la catedral de Cusco. Y ahora es cuando viene un giro de guión y llega el momento de explicar cuándo, cómo y por qué se repartieron al muerto y cómo metió la pata hasta el corvejón Casa Real con el convicto, el rey Juan Carlos a la cabeza. Sí, esto es muy curioso. Fueron torpes y fueron muy imprudentes. Y sobre todo, Juan Carlos y la Casa del Rey actuaron con modales. Hago esto porque puedo y porque me da la gana. Que al fin y al cabo un dictador los había puesto donde estaban y donde están. Esto ocurrió en 1978. La farsante transición. Estamos en ese momento. Adolfo Suárez como presidente y Marcelino Oreja como ministro de Asuntos Exteriores. Era una época en la que no paraban de pasear al Borbón por el extranjero para que vieran a ese rey tan alto que teníamos y porque se estaban intentando caer bien a todo el mundo firmando alianza. En fin, todas estas cosas. Ha llegado la democracia a España y resulta que Perú llevaba años reclamando los restos de Garcilaso de la Vega.
Carla
¿Pero reclamándolos por qué? Si este hombre se había comprado su capilla funeraria en la mezquita, sería porque quería estar allí, digo yo. No sé.
Nieves
Ya de entrada eso está clarísimo. Pero es que Garcilaso se fue de Perú con 21 años, se instaló a vivir en Córdoba, se murió con 77 en Córdoba, se compró su capilla en Córdoba. Pues digo yo que lo mismo que quería quedarse en Córdoba. Bueno, pues Perú dando la turra de vez en cuando con que les entregaran los huesos del Inca, porque era cusqueño y en Cusco pues tenían que estar. Por supuesto, nadie hacía caso. Hasta que en 1978, cuando el Borbón no hacía más que estrechar lazos, hacer visitas oficiales y apañar negocios en beneficio propio, decidió, y con él lo decidieron, Casa Real, bueno, Casa de Su Majestad el Rey, el Ministerio de Exteriores y los curas de Córdoba decidieron que estaría bien llevar como presente a Perú durante la visita oficial unos huesos del Inca Garcilaso. Así como en plan regalito diplomático. Buenas. Que aquí les traemos unos huesecillos del escritor que lo del juego de café nos parecía poco original.
Carla
¿Y se sabe de quién fue esa idea tan peregrina, Nieves?
Nieves
Se sabe que no contaron con quienes deberían haber contado. Con la Junta de Andalucía. Porque el Inca Garcilaso es Patrimonio cultural Andaluz. Sentó muy mal, pero muy mal en algunos círculos andaluces que nadie contará con Andalucía. Nadie tenía derecho a decidir por su cuenta, sacarlo de su tumba, elegir unos huesos, llevarse unos para Cusco y dejar otros aquí. Por eso la Junta de Andalucía se descolgó, se negó a ir al acto oficial en el que se hizo todo. Esta repartición de los huesos, no se sabe qué huesos les dieron. En todas las informaciones se evita especificar, solo se habla de cenizas. Las cenizas del Inca. Las cenizas del Inca. Yo en primera persona, yo misma he intentado averiguarlo por descarte a ojo, pero no he averiguado nada. Y es porque en la capilla de las Ánimas de la Mezquita hay una urna, en lo que es su capilla funeraria hay una urna de cristal que tiene a la vista los huesos de Garcilaso que se quedaron aquí, que deduzco que son suyos porque la capilla es suya, tampoco puedo decir de quién son, pero deduzco que son suyos porque están en su capilla. Y ahí, en esa urna se ve el cráneo y debajo hay un montoncito de huesos que yo no diferencio porque no soy osteópata, hay un montón. La mandíbula inferior no la localicé, o sea que eso ya me mosquea. La última vez que estuve le habían puesto además una coronita de flores en el cráneo. No sé por qué, pero se la tenía así como caída de lado, como cuando vuelves a casa de fiesta las tantas y vienen con la corina. Bueno, pero es que yo no le he puesto.
Carla
Me lo imagino. Ya se está viendo la imagen.
Nieves
Alguien le ha puesto la corona a esa calavera, no ha sido idea mía. Bueno, a lo mejor ya se la han colocado, pero da igual. Si aquí de lo que se trata es de que los tres escritores que se festejan el 23 de abril, ninguno murió el 23 de abril, que Cervantes tiene una tumba fake y sus huesos están más perdidos que Feijóo con un mapa de España, que Shakespeare tiene tumba pero no quedan huesos, solo queda esa, ahí sí que queda solo polvo. Y que el Inca Garcilaso tiene un pie aqu, el otro allí, y que a falta de una tumba tiene dos, o sea que al final unos tanto y otros tampoco.
Carla
Bueno, pues mañana más, Nieves. Hala, mañana más. Venga, un beso.
Nieves
Gracias, Carla. Para no perderte ningún episodio, síguenos en la aplicación o la web de la serie Podium Podcast o tu plataforma de audio favorita.
Singer
Please miss the boat. Well, yeah So many days you pass me by You saw the tears standing in my eye You wouldn't stop to make me feel better by leaving me. I got her a letter. Please make the best man Look and see. ¿Is there a letter? Oh, yeah. And you're back for me. You know it's been so long. Yes, since I heard from his boyfriend. ¿What? Mine. You better wait a minute. Wait a minute. Oh, you better wait a minute. Wait a minute. Mister Postman, Wait a minute. Mister Post, please check and see. Just one more time for me better wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute, please. Mister Book slang away. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute.
Host: Nieves Concostrina
Date: April 24, 2024
Podcast: SER Podcast
In this episode of "Acontece que no es poco," Nieves Concostrina takes listeners on a lively and irreverent exploration of the true story behind the burial—and the posthumous fate—of the Inca Garcilaso de la Vega, a notable yet often overshadowed figure in world literature. The episode unpacks historical misconceptions regarding his death date, explains his unique mestizo heritage, and details the remarkable diplomatic “reparto” of his remains between Spain and Peru.
The episode maintains Nieves Concostrina’s witty, sardonic tone, combining detailed historical commentary with an irreverent sense of humor. She draws on contemporary references, uses colloquial language, and employs vivid imagery—such as Garcilaso crowned as if returning from a wild party—to make history accessible and memorable.
Nieves Concostrina deconstructs the myths surrounding the death and burial of the Inca Garcilaso de la Vega, revealing how tradition, error, and diplomatic improvisation have left this iconic mestizo writer split between continents and largely overlooked in world literary celebrations. The story exposes both the farcical and poignant aspects of how we choose to commemorate—sometimes inaccurately—our cultural heroes.