
Loading summary
Narrator
Ser podcast.
Nieves
En la ventana. Acontece que no es poco. Un relato personal de la historia con Nieves con costrina. Cadena SER.
Aymar
Hola, Nieves. Buenas tardes.
Nieves
Buenas tardes.
Aymar
Estaba aquí comentando la jugada con Aymar. Ay, Dios mío, de verdad, es que.
Nieves
¿En fin, cómo no nos vamos a desenganchar alguno ya de la política?
Aymar
Yo no puedo entenderlo. Bueno, esta tarde vamos a empezar, si te parece y me lo permites, con una afirmación de libro, de libro sagrado en este caso. Los caminos del Señor son inescrutables, a lo que yo añado y los caminos de la Historia, imprevisibles y aún más. Y los señales con costrina ya ni te cuento, porque. Atención, oyentes. Hoy empezamos este Acontece que no es poco. Empezaremos hablando de una batalla. Una batalla de hace tal día como hoy, hace 209 años. Batalla. Y terminaremos fumándonos un malboro. Bueno o sin fumarro, da igual, pero es que por el camino va a pasar prácticamente de todo. Pero de todo.
Nieves
Sí, porque es que lo de hoy va de guerra, va de arte, va de música, va de Bonaparte, va de Borbón, de Beethoven. Mira, todos con B, buena parte Borbón y Beethoven. Va del Mambrú también, que se fue a la guerra. Va de todo un poco. Y yo creo que es divertido, muy entretenido. Me voy a pisar terrenos de Sheila Blanco y de Miquel del Pozo, con todos mis respetos, por supuesto. Admiración máxima, máquinas. Pero es que el asunto de hoy, Lo ocurrido el 21 de junio de 1813, tiene que ver con muchas cosas.
Aymar
La batalla.
Nieves
Primero, aquel día se produjo la famosa batalla de Vitoria, donde las tropas españolas y nuestros aliados portugueses y británicos, con el duque de Wellington al mando, les dieron por los cuatro costado. Los franceses, que ya huían de España camino de Francia con el rey José I Bonaparte. Ya sabe todo el mundo como piensa. Una pena echar al mejor rey que habíamos tenido hasta entonces, a la vez que los españoles reclamaban el regreso del Borbón más tuerzo. Pero así son las cosas de la guerra y de los orgullos nacionalistas patrios, que puestos a elegir entre un rey ilustrado extranjero y un rey gilipollas español, pues mejor el español que nuestro gilipollas. La desbandada francesa debió de ser para verla, la verdad. Les falta. Faltaba Álava para correr. No encontraban el camino. Y lo que quedó en los caminos, porque fueron varios, abandonado. Hablaba del expolio artístico cometido y que al menos no pudieron rematar los franceses. La verdad es que el rey José se encontró desasistido porque como Napoleón no paraba de invadir a lo loco y en Rusia las cosas le iban ya fatal, pero fatal, fatal, tuvo que llevarse muchos soldados de España y tanto se llevó que dejó a su hermano con el culo al aire. Aquí, con un ejército diezmado y encajando ya derrota tras otra en Vitoria, José I, después de cinco años de reinado muy productivo, pese a todas las dificultades de reinar en mitad de una guerra, bueno, pues ahí recibió el zasca definitivo y encima perdió el orinal.
Aymar
A ver, a ver, a ver, a ver. Calma, no te escaquees. Lo del orinal en un momento u otro habrá que explicarlo. Lo explicaremos anotado queda orinal pendiente. Vale, Pero antes, esto que suena es Beethoven y esta es una pieza que compuso, creo, en honor del triunfo de la batalla de Vitoria.
Nieves
Es muy conocida. A lo del orinal no sé si.
Aymar
Vamos a llegar, si no es hoy, otro día.
Nieves
Ni siquiera sé si vamos a llegar a la delirante batalla. Esto no se puede retrasar mucho. Lo del orinal no se puede retrasar más allá de mañana, pero bueno, es que todo lo que rodea a aquella batalla y sus efectos colaterales tienen muchísima guasa y nos vamos a entretener demasiado. Efectivamente, esto que suena es una pieza que compuso Beethoven a la que él no dio importancia alguna, o le dio muy poca, dicen los expertos. Vamos, que para él era como una tontería que dura 15 minutos y que se hizo él así, casi sin querer, con la gorra. Yo no sé si ha hablado de este asunto Sheila Blanco y me lo he perdido, pero es que lo de esta pieza de Beethoven ha derivado en una cosa que se canta en las celebraciones y que también cantan los niños. Nos explicamos. Esta pieza se conoce como Batalla de Vitoria o Gran Sinfonía Guerrera, más conocida como Die Slach bei Vitoria, que en alemán suena más a guerra todavía. Pero también se la conoce como Wellington Sier Opus 91, traducido La Victoria de Wellington, porque es que el mérito del triunfo fue de los británicos, al menos el mayor mérito. Lo que está claro es que la batalla de Vitoria fue célebre en toda Europa porque fue la definitiva que expulsó a los franceses de España, la última de la Guerra de la Independencia. Expulsión muy celebrada porque Napoleón tenía hasta la peineta. Ya todo el mundo y cualquier derrota se celebraba a lo grande. Era una champion aquello. Por eso también Beethoven compuso esta pieza. Por eso llega él estaba allí en Alemania y compone esto. Pieza que recuerda en un momento determinado a dos canciones que todos tenemos en la cabeza. La escuchamos.
Aymar
Porque es un muchacho excelente, ¿No?
Nieves
Eso es, eso es. Este fragmento sirve para varias cosas. Porque claro, lo primero que te viene a la cabeza es el muchacho excelente, pero si te quitas el muchacho excelente de la cabeza y le metes la letra de Mambru se fue a la.
Aymar
Guerra y no sé cuándo vendrá, también te do remis do benfa.
Nieves
Exactamente. Eso sale con el muchacho excelente. Depende, puedes cantar El muchacho excelente o puedes cantar Mambru Sefalaguer. Cantaban en francés.
Aymar
Pero esto de Mambrullo lo cantaba de niño.
Nieves
Sí, claro. La canción. A ver, cualquiera de las dos detrás vale para esto. Pero aquí se trata de saber qué fue primero. Si la canción infantil de Mambrú se fue a la guerra ha pillado la música de Beethoven, o si Beethoven pilló la música de Mambro, que de canción infantil además no tenía nada. Pues teniendo en cuenta que la canción francesa de Mambrú se compuso en 1709 y la de Beethoven es en homenaje a la batalla de Vitoria de 1813, está claro que Beethoven copió a Mambru porque hay 100 años de diferencia. Beethoven no lo ocultó en ningún momento. Él hizo su composición incluyendo una adaptación de una canción satírica francesa relacionada con la guerra. Pero como donde las dan las toman, que se aguantan un poquito, Beethoven, porque ahora nosotros le hemos pillado la canción y la cantamos en los cumpleaños sin decir que es suya.
Aymar
Oye, Nieves, aunque nos desviemos un poquito más de la batalla de Vitoria, ¿Cómo es que una canción satírica francesa acaba convirtiéndose en canción infantil? Pasando per bentô. ¿Y qué pinta Mambrú? ¿Quién era Mambrú? ¿Podemos ordenar un poco esto, por favor?
Nieves
Por eso te he dicho que había muchísimos elementos en esta historia de Vitoria. Mambrú era un tipo al que los niños hemos estado cantando en todos los idiomas sin tener ni repajolera idea de quién era. No sabíamos quién era Mambrú. Lo que pasa es que para nosotros es Mambrú. Y en realidad era un señor que se llamaba John Churchill. Perdón, John Churchill, primer duque de Marlborough. Marlborough. Tatarabuelito del Sr. Winston Churchill, el que fue primer ministro británico. Ese era. Bueno, de hecho, Winston Churchill nació en el Palacio de Blenheim que construyó su tatarabuelito John Churchill, el Duque de Marlborough. Bien, en la fachada de ese castillo está el escudo de armas de la familia Marlborough que dice Fiel pero desdichado. La frase es porque sus enemigos putearon mucho al abuelito de Churchill, Duque de Marlborough, porque hicieron creer al Rey de Inglaterra. Le hablaba muy bien, muy mal de él. Era buen tipo, pero lo hablaban fatal. Le hicieron creer que era un traidor. Y por eso eligió esa fiel pero desdichado. Lo que no está muy claro, o al menos yo no he encontrado la explicación, es por qué decidió escribir eso en su escudo de armas. Fiel pero desdichado. Así, en castellano.
Aymar
Está en castellano.
Nieves
Está en castellano. En el castillo de Blenheim. Está en el escudo de armas de los Churchill. Bueno, de los Churchill, de los Marlboro, que está escrito así fiel pero desdichado, en castellano. No sé si. A lo mejor lo puso para que no la entendieran los british.
Aymar
Muy raro todo.
Nieves
Sí, sí, muy raro. Muy raro. El caso es que John Churchill fue un oficial británico que participó en la Guerra de Sucesión Española, aquella en la que Borbones y Austrias estuvieron aguantazos por quedarse con la empresa. Aquella guerra que para nosotros siempre hablamos. La Guerra de Sucesión Española fue una guerra europea. Una guerra enorme. Hubo infinidad de batallas por muchísimos lugares. Los británicos, ya sabemos, apoyaban a los Austrias. Y John Churchill, al mando de las tropas y luchando contra los franceses, ganó tres batallas muy gordas, muy gordas. Dos en Alemania y una en Francia. En esta última batalla, la de Manplaquet, en 1709, John Churchill ganó, pero las pasó fatal para ganar a los franceses. Las pasó muy negras, muy chungo. Que además los franceses, ya saben, eran los partidarios de los Borbones. Evidentemente, el Duque de Marlborough perdió miles de hombres. Perdió el doble de hombres que los franceses. Y aunque los franceses perdieron, le sacaron la cancioncita para pitorrearse de él.
Guest Singer
Mabrou s' en va en guerre Mironton, mironton, mirontaine Mabrou s' en va en guerre Ne sait quand reviendra Ne sait quand reviendra Il reviendra à Pâques Mirontons, mirontons, mirontaine Il reviendra à Pâques Ou à la trinité Ou à la trinité La trinité se passe mi hontaine La trinité se passe malm Ne revient pas.
Aymar
Malmout Ne reviens Osea, se perdió el doble de hombre que el ejército francés. Y aún así ganó la batalla. Ese triunfo del Duque de Marlborough es lo que siempre se ha conocido como la victoria pírrica.
Nieves
De Pirro. Un Pirro viene de Pirro, un rey griego, un tipo que vivió hace 2300 años. Me pirro, vampirro. Ganó este hombre el Pirro, pero le mataron a casi todos los hombres. Y dijo él, al menos dicen que dijo él, otra victoria como esta y volveré solo a casa.
Aymar
Tenía retranca Pirro.
Nieves
Eso dice. Lo que está claro es que sólo pensaba volver él. Lo tenía clarísimo. Bueno, pues los franceses le dedicaron a Marlborough la famosa cancioncita esta que está sonando. Ellos lo llamaban Malbrú.
Aymar
Malbr.
Nieves
A Malbru. Le llamaban Malbrú y de ahí que nosotros luego lo tradujéramos por Mambrú, la canción original. Claro, es que todo esto ha ido derivando. Estamos hablando de tres siglos de historia de una canción. La canción original contaba la historia de que Mambrú se fue a la guerra.
Aymar
Y no sé cuándo vendrá.
Nieves
Si re viendra pour pas, o a la Trinité. Si vendrá por Pascua, o a la Trinidad. La Trinidad se pasa. Bueno, pues que no regresaba. Que su esposa lo lloraba, lo esperaba. Que llegó un soldado y le que tu marido se ha muerto, que lo hemos enterrado y la señora venga a llorar. En fin, había cachondeíto de la época en la canción. Esa cancioncilla es la que pilla Beethoven y mete un trocito en su batalla de Vitoria y que acabó derivando en Es un muchacho excelente y siempre lo será. Y siempre lo será. Pero que se sepa que Mambro se compuso por los franceses para reírse de los ingleses. Y luego Beethoven la pilló para homenajear a los ingleses que ganaron a los franceses en Vitoria. Está claro que la batalla de Vitoria y otros efectos colaterales lo dejamos para mañana.
Aymar
No me olvido del orinal.
Nieves
No, no, no.
Aymar
El orinal perdido sigue ahí.
Nieves
Vamos, que sí sigue. Porque es que además tiene la leche esa historia. Pero es que no quiero dejar de contar una última cosa que tiene que ver con Mambrú o con el ducado de Malbru Seg.
Aymar
Yo creo que la música nos ayuda a todos a pillar el hilo otra vez. Porque hemos dicho, hoy empezamos hablando de una batalla, van a pasar un montón de cosas, un urinal y acabaremos fumando un malboro. Bueno, esto es la música del anuncio de Marlboro, el famoso hombre Marlboro, o sea, los Marlboro, que eso tendrán algo que ver, ¿No?
Nieves
Claro. Que tienen.
Aymar
Vamos, atando piezas.
Nieves
Sí, sí. Es también una música maravillosa de Henry Mancini. Bueno, pues tiene todo que ver, mucho que ver. En Londres, en el Soho hay una calle en honor de John Churchill, el primer duque de Marlborough, que se llama así la calle. Además se llama calle Great Marlborough, el Gran Marlborough. Y es en esa calle donde la compañía de tabacos Philip Morris puso la primera tienda de cigarrillos que estableció en Londres. De ahí sale la marca Marlborough de Marlborough. A mí lo que me parece más grande de todo es que luego al.
Aymar
Nieto le pusieron Winston la competencia. Claro, por joer, directamente.
Nieves
Winston Churchill y el duque de Marlborough. Yo creo que en la familia Churchill.
Aymar
Fumaban mucho to y no sé si solo tabaco. Un día tienes que contar la historia del hombre Marboro, el hombre Marlboro. Esto tiene una historia detrás. Bueno, con todo el engaño de las compañías tabaqueras que mantuvieron durante tanto tiempo, tantos años, ocultando los informes de los perjuicios terribles del tabaco. Pero la historia del anuncio y el del hombre Marboro tiene eso aquel apuntado. La cuenta es otro día, pero mañana lo orinal, que no se te olvide mañana. Pues venga, hasta mañana, Nieves. Un beso muy grande. Adiós.
Narrator
Suscríbete. Acontece, que no es poco. Todos los episodios y contenidos adicionales en la app de Cadena Ser y en nuestros canales de Apple Podcast, Spotify, Ivoox, Google Podcast y YouTube. Escúchanos en directo en la SER, de lunes a jueves a las 7 de la tarde. Cadena SER, la radio.
Podcast: Todo Concostrina (SER Podcast)
Host: Nieves Concostrina, con Aymar
Fecha: 21 de junio de 2022
En este episodio de “Acontece que no es poco”, Nieves Concostrina nos lleva a través de un vívido y divertido recorrido por la Batalla de Vitoria (1813), explorando no solo el suceso militar, sino también sus sorprendentes efectos culturales: una pieza de Beethoven, la canción de “Mambrú”, la dinastía Churchill y hasta el origen del nombre de los cigarrillos Marlboro. Todo ello, como ya es habitual, con el humor, la agudeza histórica y las asociaciones inesperadas que caracterizan a la narradora.
[01:43] - [03:39]
“Puestos a elegir entre un rey ilustrado extranjero y un rey gilipollas español, pues mejor el español, que es nuestro gilipollas.”
—Nieves [02:02]
[03:39] - [04:05]
[04:00] - [07:36]
“Es una pieza que compuso Beethoven a la que él no dio importancia alguna, o le dio muy poca, dicen los expertos.”
—Nieves [04:05]
[07:36] - [12:07]
“No sé si… A lo mejor lo puso para que no la entendieran los british.”
—Nieves [09:06]
[11:47] - [12:59]
“…Mambro se compuso por los franceses para reírse de los ingleses. Y luego Beethoven la pilló para homenajear a los ingleses que ganaron a los franceses en Vitoria.”
—Nieves [12:55]
[13:34] - [14:36]
“A mí lo que me parece más grande de todo es que luego al nieto le pusieron Winston, la competencia. Claro, por joer, directamente.”
—Aymar [14:27]
“La desbandada francesa debió de ser para verla, la verdad. Faltaba Álava para correr.”
—Nieves [02:22]
“Puestos a elegir entre un rey ilustrado extranjero y un rey gilipollas español, pues mejor el español, que es nuestro gilipollas.”
—Nieves [02:02]
“Esa cancioncilla es la que pilla Beethoven y mete un trocito en su batalla de Vitoria y que acabó derivando en Es un muchacho excelente…”
—Nieves [12:45]
“La Trinidad se pasa… bueno, pues que no regresaba. Que su esposa lo lloraba, lo esperaba. Que llegó un soldado y le que tu marido se ha muerto, que lo hemos enterrado y la señora venga a llorar. En fin, había cachondeíto de la época en la canción.”
—Nieves [12:11]
“En la familia Churchill fumaban mucho to y no sé si solo tabaco.”
—Aymar [14:36]
El episodio entrelaza de forma brillante historia militar, cotilleos monárquicos, cultura popular y lazos insospechados como la relación entre una victoria británica, una melodía para niños y el tabaco Marlboro. Promete continuar en un próximo episodio con la divertida historia del “orinal perdido” de José I y con nuevas conexiones insospechadas.
“Está claro que la batalla de Vitoria y otros efectos colaterales lo dejamos para mañana.”
—Nieves [12:55]