Podcast Summary
Podcast: Todo Concostrina
Host: Nieves Concostrina (SER Podcast)
Episode: Acontece que no es poco | Pemán funda la revista femenina “Ellas”, católica, antisemita y ultraderechista
Date: May 29, 2024
Main Theme
This episode of "Acontece que no es poco" explores the founding of the far-right, ultracatholic, and deeply antisemitic magazine Ellas by José María Pemán in 1932. Nieves Concostrina uses her signature wit and critical historical approach to analyze Pemán's ideology, the context of his times, his enduring legacy in Spanish public life, and the troubling normalization—even celebration—of such figures during the Spanish transition to democracy.
Key Discussion Points & Insights
1. Introduction: Setting the Scene
- Host welcomes listeners: Light banter leads into a dense topic (00:18).
- Warning of a tough topic: “Hoy me atrevo a recomendar a los oyentes que se abrochen los cinturones porque vienen curvas. Hago bien, ¿no? Nuestro paseo diario por la historia hoy mezcla franquismo, nazismo, antisemitismo, machismo, misoginia. Pero también literatura.” — B (00:31)
2. The Founding of "Ellas" Magazine
- Date: May 29, 1932 — Pemán founds Ellas, a “very Catholic, very antisemitic and very far-right” women’s magazine (01:11).
- “Era una revista que se llamaba Ellas. Una revista muy católica, muy antisemita y muy ultraderechista. Así que ya aviso que hoy el tema viene.” — A (01:21)
- Clarification: Ellas was not a feminist project, but quite the opposite.
3. Memory and Politics: The Legacy of the Right
- Direct Address to Conservative Politicians: Concostrina highlights the historical roots of the PP (Popular Party), connecting figures like Pemán to the current Spanish right and their denial or reinterpretation of historical memory (01:33).
- “El PP… tiene sus raíces muy arraigadas en el antisemitismo. Proceden del franquismo cercano a Hitler y pocas cosas odiaba más el dictador Franco… que a los judíos.” — A (01:43)
- Catecismo Patriótico Español (1939): Read in Spanish schools, listed the "seven enemies of the fatherland": liberalism, democracy, Judaism, masonry, capitalism, Marxism, and separatism (02:28).
4. Who was José María Pemán?
- Ultra-traditionalist ideology: “Patria, religión, familia y monarquía. La mujer en la cocina y al cuidado de la prole y el hombre en la dirección de todas las cosas.” — A (04:29)
- Violent antisemitism and admiration for Nazism: Pemán and his associates considered Jews a "plague," Hitler a "political genius," and concentration camps "necessary."
- Political trajectory: Pemán supported an authoritarian monarchy, championed Franco’s 1936 coup (described as "guided by God"), and was appointed to high positions in the only legal party under the dictatorship.
5. The Enduring Shadow: Blanqueamiento y Homenajes
- Pemán's public honors: Despite his past, Pemán was honored in late 20th-century democratic Spain, including a major Cádiz tribute in 1995 led by PP politicians, and a Toisón de Oro medal from King Juan Carlos in 1981 (08:27).
- Motives: Hostility over Manuel de Falla’s presence in the cathedral (a conservative who fled Franco), contrasted with efforts to honor the loyalist Pemán.
6. "Ellas" Magazine: Evidence of Hatred
a. Antisemitism
- 1923–1933 magazine rhetoric: Cheered Hitler and called for "spiritual renewal" in Germany.
- “En la revista de Pemán se aplaude la lucha contra el judaísmo, motor de todas las catástrofes y todas las vergüenzas que se hacen padecer a los pueblos.” — A (10:54)
- Refugees: Branded those who helped Jewish refugees as traitors, describing their arrival as an "invasion of Jews" (11:25).
- Paranoia about Jewish nurses: Warned of a “plaga de nurses de baratura sospechosa y de procedencia judía” (11:35).
- Admiration for Hitler: Published claims of Hitler as a “verdadero genio político para los pobres.”
b. Social Class & Resignation
- Directive to the poor: Pemán’s writings advised the poor to accept their fate as God’s will.
- “Le dice a los pobres que ofrezcan al Señor… las privaciones y la condición social que la divina Providencia con amorosos designios quiso asignarles.” — A (12:14)
c. Misogyny & Anti-feminism
- Women's suffrage: “Soy enemigo del sufragio universal. Es un mal necesario que sólo por necesidad táctica… aceptamos.” — Ellas, quoted by A (13:27)
- Women in politics: “La expresión de las opiniones políticas requiere una independencia que es difícil en la mujer… Debe abstenerse por completo de una intervención activa en la política.”
- Role of women: “La mujer cristiana debe sumisión al esposo, tal como San Pablo preconiza.”
- Preference for fascist society: “Entre un régimen como la democracia… y un régimen como el mussoliniano… preferiré siempre el de Mussolini por ser más conforme con la naturaleza.” — (14:10)
7. Admiration for Violent Fascists
- Affection for Keipo de Llano: Pemán called him “la segunda Giralda” (14:36), expressed admiration for the notorious military leader responsible for brutal repression in Andalusia.
Notable Quotes & Memorable Moments
- “Ahí estaremos como cada año, dando la turra.” — A, referring to the Feria del Libro, set in conversational, tongue-in-cheek tone (00:28)
- “Antes que calle fue un señor. Pero este vaya señor, la verdad.” — B, punning on Pemán having streets named after him, “calle” being both “street” and “silence” (00:55)
- “Lo de hoy es memoria histórica. Para recordarles a los que reniegan de la memoria democrática. Pues vamos a recordarles su propia memoria histórica.” — A, setting the episode’s challenge to historical denial (01:24)
- “Para Apemán y para sus colaboradores, los judíos eran una plaga, Hitler un genio político y los campos de concentración necesarios. Y no estoy deduciendo nada, estoy haciendo referencias a lo que se publicaba en la revista de su digna dirección.” — A (04:40)
- “Así blanquearon al antisemita y golpista José María Pemán, el jefe del Estado, pupilo de Franco, la ultraderecha del PP y los medios de comunicación que no sabían ni de lo que estaban hablando en aquel momento.” — A, on Pemán’s whitewashing (09:34)
- “La mujer cristiana debe sumisión al esposo, tal como San Pablo preconiza… preferiré siempre [el régimen de] Mussolini por ser más conforme con la naturaleza.” — Quoted from Ellas, via A (14:10)
- “José María Pemán, antes de ser calle, fue un señor nazi.” — A (14:36)
Timestamps for Key Segments
- 00:18–01:11 — Opening banter, setting up the theme
- 01:11–02:55 — Founding of Ellas and its ideological nature
- 02:55–06:04 — Pemán's background and political trajectory
- 06:04–08:27 — Francoist Spain, Keipo de Llano, and postdictatorship honors
- 08:27–10:47 — Cádiz tribute and King Juan Carlos’s recognition
- 10:47–13:16 — Revealing “Ellas”: Evidence of antisemitism and classism
- 13:16–14:36 — Deep misogyny: Women in society according to Pemán
- 14:36–15:53 — Pemán’s admiration for fascist violence, closing remarks
Tone and Style
The episode is direct, ironic, and unapologetically critical. Nieves Concostrina employs biting humor, sharp analogies, and a didactic approach to dissect Pemán's legacy and its relevance today.
Conclusion
With historical rigor and clarity, Concostrina builds a disturbing portrait of José María Pemán—his toxic misogyny, antisemitism, fascism, and his posthumous celebration by segments of Spanish society and politics. The episode serves as both a historical exposé and a call to confront uncomfortable truths about Spain's recent past and its ongoing echoes in the present.
