
Hosted by クリント · JA

À tous les lecteurs de ce blogこのブラウザでは再生できません。 J'ai décidé de terminer ce blog le 14 mars. Merci d'avoir regardé pendant si longtemps. J'espère que je vous ai été utile dans vos efforts pour apprendre le français. Comme le titre de ce blog le suggère, le seul conseil que je puisse donner est de continuer à étudier dur chaque jour. Clint 〓

このブラウザでは再生できません。Quelle sera la réponse de Moscou à la proposition de trêve américaine négociée avec l'Ukraine ? Washington accentue la pression et envoie ses médiateurs en Russie. Pendant ce temps, vous le verrez , Vladimir Poutine lui s'est montré en chef de guerre pour la première fois il est allé au contact de ses soldats dans la région de Koursk.ウクライナと話し合ったアメリカの停戦提案へのロシアの回答はどうでしょうか?アメリカはロシアに圧力を増しそして調停者を派遣しました。その間、ご覧の通り、ウラジミール・プーチンの方は戦争司令官としての一面を示し、初めてクルスク地方の兵士と会いに行きました。このブラウザでは再生できません。Le drapeau russe flotte à nouveau sur plusieurs localités de la région de Koursk. Moscou cherche à récupérer au plus vite le maximum de ses territoires occupés par l'Ukraine, jouer la montre gagner du temps avant de répondre à la proposition américaine de cessez-le-feu de 30 jours. Des Russes sur lesquels le secrétaire d'État américain met une certaine pression. "Si la réponse des Russes est oui alors nous avons fait de réels progrès avec une chance de paix , si c'est non c'est malheureux et cela rend leurs intentions claires." Il s'agit de respecter un cessez-le-feu provisoire mais complet. Une interruption des hostilités aériennes, marines mais aussi sur la ligne de front. Le président ukrainien a accepté ce principe et il pense que les États-Unis puniront Moscou si Vladimir Poutine refuse. "Je ne connais pas encore les détails mais nous discutons avec les Américains de sanctions en conséquence et du renforcement de l'Ukraine." Donald Trump annonce que des négociateurs américains sont en route pour Moscou et il a quelques menaces envers la Russie à peine voilée. " Il y a des choses à faire qui ne seraient pas agréables sur le plan financier. Je peux faire des choses qui seraient très mauvaises pour la Russie." Après le clash le bureau ovale, le président ukrainien revient dans le jeu diplomatique. Il n'a pas obtenu de garantie de sécurité pour son pays mais les Américains ont repris leur livraison d'armes et ils partagent à nouveau leur renseignement. Pendant ce temps, le Kremlin dit attendre la proposition détaillée des États-Unis.(ce script dicté par France 24)クルスク地方のいくつかの町に再びロシア国旗が掲げられています。ロシアは、ウクライナに占領された領土をできるだけ速やかに回復することを目指しており、30日間の停戦というアメリカの提案に応じるまで時間を稼ごうとしています。アメリカ国務長官はロシア人に一定の圧力をかけています。「ロシア側の答えがイエスであれば、我々は平和のチャンスに向けて真の前進を遂げたことになります。もしノーであれば残念なことで、彼らの意図が明らかになります。」これは一時的ではあるが完全な停戦を尊重することです。空、海、最前線での戦闘の中断です。ウクライナ大統領はこの原則を受け入れており、ウラジーミル・プーチン大統領が拒否すれば米国がモスクワを罰するだろうと信じています。 「まだ詳細は分かりませんが、適切な制裁とウクライナ強化についてアメリカ側と話し合っています。」ドナルド・トランプは、アメリカの交渉団がモスクワに向かっていると発表し、ロシアに対して暗に脅しをかけています。 「経済的に好ましくないことをすることもあります。ロシアにとって非常に悪いことをすることもあります。」大統領執務室での衝突の後、ウクライナ大統領は外交ゲームに復帰しました。彼は自国の安全保障の保証を受けていませんが、アメリカは武器の供給を再開し、再び情報を共有しています。一方、ロシア政府はアメリカからの詳細な提案を待っていると述べています。

このブラウザでは再生できません。Près de 9 heures de négociation pour un accord qui ouvre peut-être la voie à la paix en Ukraine. Washington et Kiev ont accepté mardi l'idée d'un cessez-le-feu de 30 jours avec la Russie en échange les Américains annoncent restaurer immédiatement l'aide fournie à l'Ukraine, reste pour Washington désormais à convaincre Moscou, Nicolas Chamontin.ウクライナ和平への道を恐らく開くであろう合意のための約9時間の話し合いです。アメリカとウクライナは火曜日ロシアとの30日間停戦という意見を受け入れました。その代わりアメリカはウクライナに与える支援を直ちに復活させる発表を行います。あとはすでにアメリカがロシアを説得することが残されています。二コラ・シャモンタンの報告です。このブラウザでは再生できません。C’est peut-être un tournant majeur dans ce conflit entamé il y a un peu plus de trois ans. L’Ukraine soutient une proposition américaine de cessez-le-feu de 30 jours avec la Russie, les États-Unis acceptant de leur côté de lever les restrictions sur l’aide militaire et l’échange de renseignements, annonce une déclaration commune mardi soir, après des pourparlers en Arabie saoudite. À l’issue des discussions à Jeddah, les deux parties sont également convenues de conclure « dès que possible » un accord sur les minerais ukrainiens, selon le communiqué. « L’Ukraine s’est déclarée prête à accepter la proposition américaine d’instaurer un cessez-le-feu immédiat et provisoire de 30 jours, qui peut être prolongé par accord mutuel des parties et qui est soumis à l’acceptation et à la mise en œuvre simultanée par la Fédération de Russie », détaille la déclaration conjointe. « Les États-Unis feront savoir à la Russie que la réciprocité russe est la clé de la paix », ajoute le communiqué. Puis, « les États-Unis lèveront immédiatement la suspension sur l’échange de renseignements et reprendront l’aide à la sécurité de l’Ukraine », indique encore la déclaration commune. « L'Ukraine est prête pour la paix. La Russie doit montrer si elle est prête à mettre fin à la guerre ou à la poursuivre », a encore indiqué Volodymyr Zelensky. Le président américain, Donald Trump, avait mis fin à l’aide à l’Ukraine après un clash avec son homologue ukrainien, Volodymyr Zelensky, fin février à la Maison Blanche.(ce script copié partiellement par 20 minutes)これは、3年少し前に始まったこの紛争における大きな転換点となるかもしれません。ウクライナは、ロシアとの30日間の停戦に関する米国の提案を支持し、米国は軍事援助と情報共有の制限を解除することに同意すると、サウジアラビアでの会談後の火曜夜の共同声明で発表されました。声明によると、ジッダでの会談後、双方はウクライナの鉱物資源に関する協定を「できるだけ早く」締結することでも合意しました。共同声明は「ウクライナは、30日間の即時暫定停戦を確立するという米国の提案を受け入れる用意があることを表明しました。この停戦は当事者間の合意により延長される可能性があり、ロシア連邦も同時に受け入れ、実施する必要がある」と述べました。 「米国はロシアに対し、ロシアの相互主義が平和の鍵であることを伝える」と声明は付け加えました。そして、「米国は直ちに情報交換の停止を解除し、ウクライナへの安全保障支援を再開する」と共同声明は続けました。 「ウクライナは平和の準備ができています。」ゼレンスキー氏は「ロシアは戦争を終わらせる用意があるか、それとも継続する用意があるかを示す必要がある」と付け加えました。ドナルド・トランプ米大統領は、2月下旬にホワイトハウスでウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領と衝突した後、ウクライナへの援助を終了しました。

このブラウザでは再生できません。Un espoir de stabilité et d'unité en Syrie après ce weekend particulièrement sanglant dans l'Ouest où plus de 1000 personnes ont été tuées, beaucoup appartenaient à la minorité alaouite dont est issu le président déchu Bachar al-Assad. Le nouveau pouvoir se met d'accord avec les Kurdes qui contrôlent cette fois le nord-est du territoire pour qu'ils intègrent institution civile et militaire autonome à l'État. Correspondance de Dana Aldoz à Damas.千人以上が亡くなった西部での特に血まみれの今週末後、シリアでは安定と統一の希望が出てきました。亡くなった多くは少数派のアラウィー派の人々で、失脚した大統領のバシャール・アル=アサドもアラウィー派出身です。新政権はシリア領土の北東部を今回支配するクルド派の民間・軍事自治機関を国家に統合することで合意しました。ダマスカスからダナ・アルドーズの特派員報告です。このブラウザでは再生できません。La présidence syrienne a annoncé, lundi, un accord avec le chef des Forces démocratiques syriennes (FDS), dominées par les Kurdes, Mazloum Abdi. Cet accord prévoit, d’ici la fin de l’année, « l’intégration de toutes les institutions civiles et militaires du nord-est de la Syrie au sein de l’administration de l’État syrien, y compris les postes-frontières, l’aéroport ainsi que les champs pétroliers et gaziers ». L’accord affirme également que « la communauté kurde est une composante essentielle de l’État syrien », qui « garantit son droit à la citoyenneté et l’ensemble de ses droits constitutionnels », tout en rejetant « les appels à la division, les discours de haine et les tentatives de semer la discorde entre les différentes composantes de la société syrienne ». Il stipule aussi « le soutien à l’État syrien dans sa lutte contre les résidus du régime Assad et toutes les menaces pesant sur sa sécurité et son unité ». L’administration autonome kurde, soutenue par les États-Unis, contrôle de vastes territoires dans le nord et l’est de la Syrie, riches en blé, pétrole et gaz, des ressources cruciales pour les autorités de Damas dans cette période de reconstruction. Son bras armé, les FDS, a joué un rôle-clé dans la lutte contre le groupe djihadiste État islamique, battu dans son dernier bastion en 2019. Marginalisés et réprimés sous le régime de la famille Al-Assad, les Kurdes ont été privés, pendant des décennies, du droit de parler leur langue, de célébrer leurs fêtes et, pour un grand nombre d’entre eux, de la nationalité syrienne. Pendant la guerre civile déclenchée en 2011, ils ont mis en place une administration autonome dans le nord-est du pays, avec leurs propres institutions éducatives, sociales et militaires. Depuis l’arrivée en décembre des nouvelles autorités à Damas, les Kurdes ont manifesté une certaine ouverture, voyant une occasion pour construire une nouvelle Syrie qui garantisse les droits de tous les Syriens. Toutefois, ils ont été exclus d’une conférence de dialogue national sur les grandes lignes de la transition.(ce script copié partiellement par Le Monde)シリア大統領府は月曜日、クルド人が中心のシリア民主軍(SDF)の指導者マズルーム・アブディ氏との合意を発表しました。この合意は、年末までに「国境検問所、空港、石油・ガス田を含むシリア北東部のすべての民間・軍事機関をシリア国家の行政に統合する」ことを規定しています。この合意ではまた、「クルド人コミュニティはシリア国家の不可欠な構成要素である」と断言し、「市民権とすべての憲法上の権利を保証する」一方で、「分裂の呼びかけ、ヘイトスピーチ、シリア社会のさまざまな構成要素間の不和を煽る試み」を拒否しています。また、同条項は「アサド政権の残党とシリアの安全と統一に対するあらゆる脅威との戦いにおいてシリア国家を支援する」ことも規定しています。アメリカが支援するクルド人自治政府は、シリア北部と東部の広大な領土を支配しており、復興期にあるダマスカス当局にとって極めて重要な資源である小麦、石油、ガスが豊富にあります。その武装組織であるSDFは、2019年に最後の拠点で敗北したジハード主義集団イスラム国との戦いで重要な役割を果たしました。アサド家の政権下で疎外され抑圧されてきたクルド人は、何十年にもわたり、自らの言語を話す権利や祝日を祝う権利を奪われ、また、その多くがシリア国籍を奪われました。 2011年に勃発した内戦の間、彼らは独自の教育、社会、軍事機関を備えた自治政府を国の北東部に設立しました。12月にダマスカスに新政権が誕生して以来、クルド人はシリア国民全員の権利を保障する新しいシリアを築く機会を見出し、一定の開放性を示しています。しかし、彼らは移行の大まかな概要に関する全国対話会議から除外されました。

このブラウザでは再生できません。Et puis il est le visage du futur gouvernement canadien. L'ancien banquier Mark Carney novice en politique remporte la course haut la main pour succéder à Justin Trudeau au sein du Parti libéral. Il promet de tenir tête à Donald Trump.さて彼が次のカナダ政権の顔になります。政治未経験の元銀行家マーク・カーニーが自由党内でジュスタン・トルドーを引き継ぐための競争に容易く勝利しました。彼はドナルド・トランプに抵抗する約束をしました。このブラウザでは再生できません。Le Canada va avoir ce dimanche un nouveau dirigeant et celui-ci devrait très probablement être un novice en politique. Le parti au pouvoir s’apprête en effet à choisir un ancien banquier central pour remplacer Justin Trudeau au poste de Premier ministre. Mark Carney, 59 ans, est donné largement favori du scrutin pour remplacer Justin Trudeau à la tête du parti libéral (centre gauche). Après près de 10 ans au pouvoir, ce dernier avait annoncé sa démission en janvier en plein chaos politique. Le vainqueur sera ensuite appelé à devenir Premier ministre. Mais il faudra probablement attendre quelques jours pour qu’une passation de pouvoir ait lieu entre les deux hommes, une fois le gouvernement formé. L’ancien directeur de la Banque du Canada et de la Banque d’Angleterre a largement devancé ses adversaires en termes de soutien au sein du pays et de fonds levés. Ces dernières semaines, une seule question a dominé les débats : qui est la bonne personne pour affronter Donald Trump et ses attaques ? « Nous sommes confrontés à la crise la plus grave de notre vie… tout, dans ma vie, m’a préparé à ce moment », a déclaré Mark Carney pour son dernier meeting vendredi. C’est ce message d’homme d’expérience habitué à gérer des crises, martelé tout au long de sa campagne, qui semble avoir porté ses fruits au moment où le pays est bouleversé par une crise historique avec son puissant voisin. Le président américain a lancé une guerre commerciale en imposant des droits de douane sur des produits canadiens et ne cesse de dire qu’il souhaite que le Canada devienne le « 51e Etat américain ». D’après les analystes, les chances sont très minces pour sa principale adversaire, Chrystia Freeland. Cette ancienne ministre des Finances de Justin Trudeau a quitté le gouvernement avec fracas, affichant ses désaccords sur la façon de gérer les attaques de Donald Trump.(ce script copié partiellement par 20 minutes )今週の日曜日にカナダに新しいリーダーが誕生しますが、そのリーダーはおそらく政治の素人でしょう。与党は、ジャスティン・トルドー首相の後任として元中央銀行員を選出する準備を進めています。マーク・カーニー氏(59歳)は、中道左派自由党の党首としてジャスティン・トルドー氏の後任の最有力候補と広く考えられています。大統領は10年近く政権を握った後、政治的混乱のさなか1月に辞任を発表しました。勝者は首相に就任するよう求められます。しかし、政権が樹立されても、両者の間で権力の移行が行われるまでにはおそらく数日かかるでしょう。カナダ銀行とイングランド銀行の元総裁は、国内の支持と資金調達の点でライバルたちをはるかに上回っています。ここ数週間、一つの疑問が議論の中心となっています。ドナルド・トランプと彼の攻撃に立ち向かうのに適任な人物は誰か? 「我々は生涯で最も深刻な危機に直面しています...この瞬間のために、これまでの人生のすべてが準備されてきました」とマーク・カーニー氏は金曜日の最後の集会で語りました。危機管理に慣れた経験豊かな人物が選挙運動を通じて繰り返し訴えてきたこのメッセージは、強大な隣国との歴史的な危機に国が揺さぶられているこの時期に実を結んだようです。アメリカ大統領はカナダ製品に関税を課すことで貿易戦争を開始し、カナダが「アメリカの51番目の州」になることを望んでいると言い続けています。アナリストらは、彼の主な対立候補であるクリスティア・フリーランド氏が勝利する可能性は非常に低いと述べています。ジャスティン・トルドー政権で財務大臣を務めたこの女性は、ドナルド・トランプ氏の攻撃への対処方法をめぐって意見が一致せず、政府を去りました。

このブラウザでは再生できません。La Russie poursuit ses attaques sur le sol ukrainien. Plus de 20 civilles ont été tués dans des bombardements russes depuis 24 heures dans la région de Donetsk. Moscou qui revendique par ailleurs ce samedi la reprise de trois villages dans sa région de Koursk alors que l'heure est loin d'être à la trêve. Le président ukrainien a confirmé et dévoilé dans la soirée la composition de la délégation qui va rencontrer des représentants américains mardi. Ce sera Arabie Saoudite, Loïc Chalavon.ロシアはウクライナで攻撃を続けています。ここ24時間内ドネツィク地方でロシアの爆撃により市民20人以上が亡くなりました。さてロシア政府は土曜日クルスク地方で3つの村を制圧したと主張しました。今は停戦には程遠い時です。ウクライナ大統領は夜に火曜日アメリカ代表と会うためのウクライナ代表団の編成を明らかにしました。会合はサウジアラビアで行われるでしょう。ロイク・シャラボンの報告です。このブラウザでは再生できません。La Russie a de nouveau frappé l’Ukraine de nuit. Au moins 11 personnes ont été tuées dans ces frappes nocturnes à Dobropillia, ville de la région orientale de Donetsk, selon les services de secours. Trente personnes, dont cinq enfants, ont en outre été blessées, selon Volodymyr Zelensky. Samedi matin, les murs de béton noircis d’immeubles étaient constellés de centaines d’impacts de fragments de bombes à sous-munitions. « De telles frappes montrent que les objectifs de la Russie restent inchangés », a dénoncé Volodymyr Zelensky. Trois autres personnes ont été tuées dans une attaque distincte à Bogodoukhiv, dans la région de Kharkiv, a indiqué Oleg Synogoubov, chef de l’administration militaire régionale. La Russie a lancé au total deux missiles et 145 drones, selon l’armée de l’air ukrainienne. Le ministre de la Défense russe a de son côté annoncé avoir intercepté 31 drones ukrainiens dans la nuit. Une attaque de drone a visé la raffinerie de Kirichi, dans la région de Leningrad, a indiqué Alexandre Drozdenko, gouverneur de la région.(ce script copié partiellement par 20 minutes)ロシアは夜間に再びウクライナを攻撃しました。緊急対応当局によると、ドネツク州東部の町ドブロピリアで夜間に起きた攻撃で少なくとも11人が死亡しました。ウォロディミル・ゼレンスキー大統領によれば、5人の子供を含む30人も負傷しました。土曜日の朝、建物の黒くなったコンクリートの壁には、数百個のクラスター爆弾の破片が点在していました。ゼレンスキー氏は「このような攻撃はロシアの目的が変わっていないことを示している」と述べました。ハリコフ州ボゴドゥヒフでの別の攻撃でさらに3人が死亡したと、同州軍政長官オレグ・シノグボフ氏が明らかにしました。ウクライナ空軍によると、ロシアは合計2発のミサイルと145機のドローンを発射しました。ロシア国防大臣は、夜間にウクライナのドローン31機を迎撃したと発表しました。レニングラード州のアレクサンダー・ドロズデンコ知事は、ドローン攻撃は同州のキリチ製油所を標的としたものだと述べました。

このブラウザでは再生できません。La Russie qui continue de bombarder l'Ukraine cette nuit. L'Ukraine et ses infrastructures énergétiques qui ont été particulièrement pilonnées de façon intensive par les drones la nuit dernière. Les drones russes suscitant une étonnante réplique de Donald Trump, artisan du rapprochement avec Vladimir Poutine. Le président américain a pour la première fois menacé la Russie de sanctions supplémentaires et de droits de douane mais il a finalement changé d'avis et vanté à la fin Vladimir Poutine. Le récit de Nicolas Chamontin. ロシアは今夜ウクライナへの爆撃を続けています。ウクライナのエネルギーインフラは昨夜特にドローン機による激しいやり方で破壊されました。ロシアのドローン機がウラジミール・プーチンとの接近を図る張本人であるドナルド・トランプの反駁を引き起こしました。アメリカ大統領は初めて追加の制裁や関税をかけると威嚇しましたが最終的には意見を変え、最後にはウラジミール・プーチンを褒める事になりました。二コラ・シャモンタンの話です。このブラウザでは再生できません。« Je trouve franchement qu’il est plus difficile de traiter avec l’Ukraine, qui n’a pas les cartes en main » qu’avec la Russie, a estimé Donald Trump ce vendredi 7 mars 2025, à l’occasion d’un point presse depuis la Maison-Blanche. « Ça sera plus facile de traiter avec la Russie. Ça se passe très bien avec la Russie », a-t-il appuyé, tout en déplorant les bombardements russes massifs qui ont eu lieu dans la nuit. « J’ai toujours eu de bonnes relations avec Vladimir Poutine. Il veut mettre fin à la guerre », a expliqué le président américain. Plus tôt dans la journée, Donald Trump avait pourtant dit envisager « fortement des sanctions bancaires, des sanctions et des droits de douane à grande échelle contre la Russie », « compte tenu du fait que la Russie pilonne actuellement l’Ukraine sur le champ de bataille ». Mais il n’a refait aucune allusion à d’éventuelles nouvelles sanctions lors de son point presse trois heures plus tard. Une prise de parole qui confirme donc le rapprochement opéré par les États-Unis de Donald Trump avec la Russie de Vladimir Poutine.(ce script copié partiellement par ouest-france)ドナルド・トランプ大統領は2025年3月7日金曜日、ホワイトハウスでの記者会見で、「率直に言って、ロシアよりも、切り札を持っていないウクライナとの交渉の方が難しいと思う」と述べました。 「ロシアとの交渉は容易になるでしょう。 ロシアとの関係は非常に良好です」と彼は述べ、夜間に起きたロシアによる大規模な爆撃を嘆きました。 「私はウラジーミル・プーチンと常に良好な関係を保ってきました。 彼は戦争を終わらせたいのです」とアメリカ大統領は説明しました。これに先立ち、ドナルド・トランプ氏は「ロシアが現在戦場でウクライナを攻撃している事実を踏まえ、ロシアに対する大規模な銀行制裁、制裁、関税を真剣に検討している」と述べていました。 しかし、3時間後の記者会見では新たな制裁の可能性についてはこれ以上言及しませんでした。したがって、この演説はドナルド・トランプの米国とウラジミール・プーチンのロシアとの和解を確認するものとなりました。

このブラウザでは再生できません。Poursuivre le soutien à Kiev et armer l'Europe, le Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu ce jeudi à Bruxelles débouche sur un important plan de défense des 27. Un plan de 800 milliards d'euros sur fond de revirement américain face à l'Ukraine, Nicolas Chamontin et Mounia Ben Aïssa. ウクライナへの支援継続とヨーロッパの軍備を整えるため木曜日ブルッセルで開幕した特別欧州理事会は27ヶ国による重要な防衛計画に到達しました。ウクライナに対するアメリカの豹変と言う背景のもとで8千億ユーロの防衛計画です。二コラ・シャモンタンとムニア・ベン・アイサの報告です。このブラウザでは再生できません。Les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne sont convenus jeudi 6 mars 2025 à Bruxelles d’accroître leurs dépenses de défense et ont promis de continuer à soutenir l’Ukraine, sur fond de craintes accrues provoquées par le revirement des États-Unis dans leur politique à l’égard de la guerre avec la Russie. "Nous avons montré aujourd’hui que l’Union européenne relevait le défi, construisait l’Europe de la défense et se tenait aux côtés de l’Ukraine", a déclaré le président du Conseil européen, António Costa. Les dirigeants européens ont salué le plan de "réarmement" présenté deux jours plus tôt par la Commission européenne, qui vise à mobiliser 800 milliards d’euros dont 150 milliards d’euros via un emprunt commun, pour muscler les capacités des Vingt-Sept en matière de défense. Dans une déclaration commune, les Vingt-Sept ont demandé à leurs gouvernements respectifs d’examiner en urgence les mesures proposées par l’exécutif européen. "L’Europe doit relever ce défi, cette course à l’armement. Et elle doit la gagner", a déclaré le Premier ministre polonais, Donald Tusk, au cours de ce sommet extraordinaire sur la défense et l’Ukraine. En tant que bloc, l’UE est "vraiment capable de remporter toute confrontation militaire, financière, économique avec la Russie", a ajouté l’ancien président du Conseil européen. "Nous sommes tout simplement plus forts". Emmanuel Macron a déclaré qu’il ne s’agissait que d’une première étape. "Quoi qu’il advienne en Ukraine, nous avons besoin d’augmenter nos capacités de défense et nous avons besoin de bâtir, sur les quelques années qui viennent, des capacités de défense autonomes pour les Européens" .欧州連合(EU)の首脳らは、ロシアとの戦争に向けた米国の政策転換に対する懸念が高まる中、2025年3月6日木曜日にブリュッセルで防衛費の増額に合意し、ウクライナへの支援を継続することを約束しました。 「今日、我々は欧州連合が課題に立ち向かい、欧州防衛を構築し、ウクライナ側に立っていることを示しました」と欧州理事会のアントニオ・コスタ議長は述べました。欧州の首脳らは、2日前に欧州委員会が提示した「再軍備」計画を歓迎しました。この計画は、27カ国の防衛力強化のため、共同融資による1500億ユーロを含む8000億ユーロを動員することを目指しています。 27か国は共同声明で、各国政府に対し、欧州委員会が提案した措置を早急に検討するよう求めました。「欧州はこの挑戦、この軍拡競争に取り組まなければなりません。そして、それに勝たなければなりません」とポーランドのドナルド・トゥスク首相は防衛とウクライナに関する臨時首脳会議で述べました。欧州理事会の元議長は、EUは「連合体として、ロシアとのいかなる軍事的、財政的、経済的対立にも実際に勝利できる」と付け加えました。「私たちはただ強いだけです。」エマニュエル・マクロン氏は、これは単なる第一歩に過ぎないと述べました。 「ウクライナで何が起ころうとも、我々は防衛力を強化する必要があり、今後数年間で欧州のための自立的な防衛力を構築する必要があります。」

このブラウザでは再生できません。C'est dans un contexte géopolitique tendu qu'Emmanuel Macron a pris la parole ce mercredi soir alors qu'un rapprochement entre les États-Unis et la Russie s'esquisse potentiellement aux dépens de l'Europe et de l'Ukraine. Le président français évoque une nouvelle ère et prévient les Français qu'il faudra des réformes du choix et du courage. Retour sur les grandes lignes de ce discours avec Jules Boiteau.地政学的に緊張した背景の中でエマニエル・マクロンは水曜日夜に発言しました。アメリカとロシアがヨーロッパやウクライナを犠牲にして潜在的に接近している姿が現れてきています。フランス大統領は新たな時代に言及し国民に選択と勇気の改革が必要だと警告しました。ジュール・ボワトーと共にこの演説の概要を振り返りましょう。このブラウザでは再生できません。Dans son message aux Français, le président Emmanuel Macron sonne le tocsin sur menace russe. "La Russie dans le même temps continue de se réarmer dépensant plus de 40 % de son budget à cette fin qui peut donc croire dans ce contexte que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine." Face à ce danger rester spectateur serait une folie pour le président français, il veut voir se développer la défense européenne et annonce en avant-première les décisions compris les dirigeants européens. " Les États-membres pourront accroître leurs dépenses militaires sans que cela soit pris en compte dans leur déficit des financements communs massifs seront décidés pour acheter et produire sur le sol européen des munitions, des chars, des armes, des équipements parmi les plus innovants. " La France va, elle aussi augmenter son propre budget de défense, un budget qui lui permet de financer son arme nucléairequi pourrait peut-être demain bénéficier aux européens. " J'ai décidé d'ouvrir le débat stratégique sur la protection par notre dissuasion de nos alliés du continent européen. Quoi qu'il arrive, la décision a toujours été et restera entre les mains du président de la République, chef des armées." Réarmer le continent face à la menace russe, un impératif pour le président français au moment où les États-Unis semblent s'éloigner de leurs alliés historiques. (ce script dicté par France 24)エマニュエル・マクロン大統領は国民へのメッセージの中で、ロシアの脅威について警鐘を鳴らしました。 「同時にロシアは再軍備を続けており、この目的に予算の40%以上を費やしています。このような状況で、今日のロシアがウクライナで侵攻を止めると誰が信じられるでしょうか。」この危険に直面して、傍観者でいることはフランス大統領にとって狂気の沙汰でしょう。彼は欧州防衛の発展を望んでおり、欧州指導者らが下した決定を事前に発表しています。 「加盟国は、赤字に計上されることなく軍事費を増額することができます。最も革新的な軍需品、戦車、武器、装備品を欧州の地で購入し生産するために、大規模な共同資金調達が決定されるでしょう。」フランスも自国の防衛予算を増額します。この予算により、明日の欧州に利益をもたらすかもしれない核兵器の資金調達が可能になります。 「私は、抑止力を通じて欧州大陸の同盟国を守るための戦略的議論を開始することを決定しました。何が起ころうとも、決定権は常に、軍のトップである共和国大統領の手に委ねられてきたし、今後もそうあり続けるでしょう。」米国が歴史的同盟国から離れつつあるように見える今、ロシアの脅威に直面して大陸の再軍備を進めることはフランス大統領にとって急務となっています。

このブラウザでは再生できません。Aux États-Unis, le show Donald Trump se poursuit, pas d'annonce majeure lors de son premier discours de politique générale devant le Congrès. Le président américain a défendu comme à son habitude la promesse illimitée du rêve américain, fin de citation, immigration, droits de douane, impôts, félicitation à Elon Musk, les thèmes abordés ont été nombreux tout ça en 1 heure 40 un record. Les démocrates dénoncent de leur côté une démocratie en danger. アメリカではドナルド・トランプのショーが続いています。議会の前での最初の施政方針演説時には重要な発表はありませんでした。アメリカ大統領はいつも通りアメリカン・ドリームの無制限の約束を擁護しました。移民、関税、税金、イーロン・マスクへの賛辞などの取り上げられたテーマは多く全部で1時間40分という記録的長さのスピーチでしたが、民主党員の方は民主主義が危機にあると告発しています。このブラウザでは再生できません。Le président américain a prononcé, mardi, un discours d’une heure et quarante minutes dans une atmosphère de tension entre républicains et démocrates. Donald Trump a annoncé la mise en place de droits de douane réciproques avec le reste du monde dès le 2 avril, reconnaissant que sa guerre douanière allait provoquer « quelques perturbations » pour les Américains. Il a affirmé avoir reçu une lettre du président ukrainien, Volodymyr Zelensky, indiquant que « l’Ukraine est prête à se présenter à la table des négociations, dès que possible, pour se rapprocher d’une paix durable » Il a répété qu’il souhaitait « reprendre le canal de Panama » et « obtenir » le Groenland, « d’une manière ou d’une autre ». Le locataire de la Maison Blanche s’est attaqué plusieurs fois au « wokisme », se félicitant d’avoir mis « fin à la tyrannie des soi-disant politiques de diversité, d’équité et d’inclusion ». Il a également réclamé au Congrès une loi « interdisant et criminalisant définitivement les changements de sexe sur les enfants » : « Notre message à chaque enfant américain est que vous êtes (...) exactement comme Dieu vous a créé ». Félicitant Elon Musk pour son travail dans sa lutte contre le « gaspillage », il a menacé les fonctionnaires fédéraux d’être « immédiatement démis de leur fonction » s’ils résistent au « changement ». Chargée de la réplique par les démocrates, la sénatrice du Michigan Elissa Slotkin a reconnu que « l’Amérique veut du changement » mais assuré également qu’il était possible de « réaliser ce changement sans oublier qui nous sommes en tant que pays et en tant que démocratie ».(ce résumé copié partiellement par Le Monde)アメリカ大統領は火曜日、共和党員と民主党員との間に緊張が走る雰囲気の中で、1時間40分の演説を行いました。ドナルド・トランプ大統領は、関税戦争が米国民に「ある程度の混乱」を引き起こすと認めつつ、4月2日から世界各国と相互関税を実施すると発表しました。同氏は、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領から「ウクライナは永続的な平和に近づくためにできるだけ早く交渉のテーブルに着く用意がある」と書かれた書簡を受け取ったと述べました。彼は「何らかの方法で」「パナマ運河を取り戻し」「グリーンランドを獲得したい」と改めて述べました。ホワイトハウスの住人は「ウォーキズム」を繰り返し攻撃し、「いわゆる多様性、公平性、包摂政策の暴政に終止符を打った」と自らを称賛しています。彼はまた、議会に「子供の性転換を禁止し、永久に犯罪とする」法律を可決するよう求めました。「アメリカのすべての子供たちへの私たちのメッセージは、あなたたちは神が創造したとおりの人間だということです。」 » 彼は「無駄」と戦うイーロン・マスク氏の取り組みを称賛し、連邦政府職員が「変化」に抵抗するなら「即時解雇」すると脅しました。民主党への対応を任されたミシガン州選出の上院議員エリッサ・スロットキン氏は、「アメリカは変化を望んでいる」と認めたが、「国として、民主主義国家として、我々が何者であるかを忘れることなく、その変化を達成することは可能だ」とも断言しました。